Найти тему

Фантастика "Новый выпуск 2110"

Тодд взял на себя труд объяснить, что такое биметаллический термостат, и показал Геллину, где изолирующий пух мешал ему работать должным образом. Порыв арктического воздуха поднимал пыль, уже быстро понижая температуру в комнате. Скафандры текатиров поддерживали их тела в удобном положении, но лица и руки стали немного холодными.- Я должен сначала рассказать об этом, - сказал Геллин. - Пока выключите машину; прежде чем мы начнем пользоваться ею, комнату нужно очистить. Нет, не беспокойся о обложке, - сказала она Питерсу, который уже начал возиться с ней. “Я положу его обратно через некоторое время.”

- Никаких проблем, - сказал Питерс, вставляя последний винт. “Я его выключу.- Он, видимо, передвинул рычаг влево, и холодная струя внезапно прекратилась. “Там.”

Геллин повела их на встречу со своим начальником, дородным мужчиной примерно одного со Знередой возраста по имени Линдалу, что Тодд и Питерс восприняли как должное. Линдалу поблагодарил их без всяких эмоций и сделал предложение Геллину, которого они не слышали. Когда они выходили из морозильной камеры, она заскочила в одну из комнат и появилась с горстью предметов. Вероятно, это были фрукты, на первый взгляд немного похожие на яблоки. Внутри они были мягкими, сладкими и сливочными, как заварной крем, с центром из жестких волокон, удерживающих твердые ямы. Двое матросов проглотили их в несколько укусов, а Геллин только улыбнулся и принес еще по одной порции. - Хорошо, не так ли? Но у нас нет достаточно для всех, поэтому они являются особыми угощениями. Этот случай квалифицирует.”

- Это не было большим усилием, - возразил Питерс, но Геллин только улыбнулся и ушел в резкой манере Грэлла. Моряки пошли своей дорогой, жуя заварной фрукт.* * *

Слухи начали распространяться, и люди, которые не только исправляли вещи, но и объясняли их впоследствии, были желанными гостями почти везде. Даже Линвениг, инженер-офицер, который вышвырнул их, когда они вторглись раньше, был гостеприимным; он был братом Линдалу или что-то в этом роде, и сердечно повел их на экскурсию по инженерным ямам. Он не объяснил thezifthkakik.- Никто не может объяснить зифткакика, - сказал он им. - Никто не знает, как они работают, кроме тех, кто их сделал. Сожалеть об этом.- Идиома переведена превосходно. - Я и сам хотел бы это знать. Как и многие люди, - заметил он с кривой усмешкой. - Но я не думаю, что это произойдет скоро.”

- Мы тоже, - весело сказал Тодд.

Они начали получать приглашения. В некоторых жилых помещениях были кухни, и обычно их занимали семьи с детьми; они несколько раз обедали с одним или другим из встреченных ими Граллтов. Они направлялись на семейную трапезу, когда сзади раздался звонок.“Питерс, это ты? Подожди минутку.”

Питерс обернулся посмотреть.“О, это ты!- Воскликнула пит, радостно хлопая в ладоши. На ней было что-то вроде сорочки или майки, с ремешками на плечах, заканчивающимися значительно выше середины бедра, сделанными из чего-то достаточно тонкого, чтобы показать соски. - Я думала о тебе, - сказала она. - Ты никогда не приходил ко мне.- Через несколько шагов она крепко обняла Питерса и поцеловала его в лоб. Через секунду или две она немного отодвинулась, оставаясь в пределах личного пространства, и посмотрела вниз. - Вижу, на этот раз я произвела правильное впечатление, - сказала она с широкой улыбкой.

- Пит, Я ... —”

- Ничего, поговорим позже.- Она схватила его за руку. - Идите вперед, - сказала она Тодду и их хозяину. - Я привезу его позже. А может и нет.- Это с еще одной ухмылкой и быстрым чмоканьем в губы.

- Не проблема, - сказал Тодд с веселым тоном; Питерс не мог оглянуться, будучи пойманным в ловушку, но мог представить себе усмешку. - Продолжайте, - посоветовал молодой моряк по-английски, явно забавляясь. -Я жду подробного отчета позже.”

- Вы хотите, - сказал Питерс и услышал смех собеседника.

- Хватит болтать, - твердо сказал Пит и потащил его к двери своей комнаты. Он был рассчитан на двоих, немного больше, чем у матросов, и довольно сильно загроможден. - Убирайся, - без церемоний сказала она другой пассажирке, другой женщине. “Навестить с Dell или что-то. Я хочу поговорить с этим парнем.”

Питерс не слышал этого слова раньше, но контекст был ясен; в какой-то момент он решил, черт с ним, плыть по течению.

"Автор: Locke Ric Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика"