Найти в Дзене

Фантастика "Новый выпуск 2092"

Питерс задал этот вопрос лидеру Рабочей группы, самцу Граллта в восьмиступенчатом сине-белом костюме; тезеркре сомневался, но согласился задать его, и немного позже Питерс оказался в двадцати метрах от палубы, отряхивая пыль и грязь с балок метлой с длинной ручкой. Мачта машины была невероятно тонкой для такого длинного удлинителя, но при осмотре обнаружилась крышка с левыми крыльями, которая скрывала еще одно блестящее устройство, на этот раз не намного больше Большого яблока. Он фыркнул. Очевидно, мачта была только для устойчивости.

В ходе уборки они нашли приводы для дверей. Более половины остальных нашли предлог, чтобы осмотреть одного или обоих из них, уходя с качающимися головами. Это были универсальные моторы с открытой рамой, которые выглядели так, как будто они принадлежали Божьему фену, приводимые в действие незамкнутыми реле с контактными точками размером с очковую линзу и подключенные к дверям через механизмы, состоящие из прямолинейных шестерен, длинных валов и роликовой цепи. Некоторые шестеренки были слишком велики, чтобы охватить их с распростертыми руками, валы были полметра в диаметре, а ролики в цепи были слишком большими, чтобы обхватить их обеими руками.

- Ебаный Иисус Христос на чертовом костыле!- он плыл вниз с потолка. “Я ни хуя не верю в это гребаное дерьмо! Последовала пауза; наблюдавшие за ними матросы ухмыльнулись друг другу, и ведро с вождем Варноки резко опустилось, управляемое человеком, слишком ошеломленным—или, возможно, слишком разъяренным—чтобы сосредоточиться на плавности хода. - Я, блядь, в это не верю, - повторил Варноки, вылезая из машины. - Эта чертова штука выглядит так, будто ее не смазывали с тех пор, как Колумб был гребаным прапорщиком, один из зубов в самой большой шестерне просто гребаный, и в гребаных контактах реле есть ямы размером с мои гребаные ногти! Он снял шляпу, вытер лоб рукой и оглядел небольшую толпу матросов, которые делали настоящую, но тщетную попытку сохранить серьезное выражение лица. Через мгновение он слегка сдулся и нахлобучил шляпу на голову. - Да, очень смешно, - заметил он с легкой усмешкой. - Питерс, вперед и в центр.”

- Да, Шеф.- Питерс смирился, когда протиснулся к шефу. Он решил, что знает, что будет дальше.

Он был прав.- Питерс, ты же знаешь язык, - начал Варноки. “Ты иди приведи себя в порядок и быстро тащи свою задницу на мостик. Скажи этим придуркам, что мы занимаемся ремонтом этой штуки.”

- Они могут не пойти с нами, шеф, - предупредил Питерс. “Они сказали, что им не очень нравится, что мы работаем над корабельными системами.”

-Я-не-говорил-вам-просить-за-ошибку, пет-Терс,-проскрежетал Варноки отчетливыми слогами. “И я не говорил тебе, что мы будем это делать. Я сказал тебе сказать им, что мы делаем это, и это именно то, что должно произойти. Он оторвал взгляд от Питерса и оглядел группу, сосредоточившись на помощнике электрика. - Лаваль, найди Шотта и скажи ему, чтобы он поднялся наверх и отключил питание от этого куска дерьма. Хендрикс, вы с Моралесом начинайте собирать лиг вместе и доставьте его сюда. Принесите также crackerbox, у нас нет достаточного количества кабеля, чтобы закрепить его над головой, поэтому нам придется сварить кронштейны и вытащить его туда.- Он покачал головой. - Питерс, ты все еще стоишь там, засунув большой палец в задницу? Приводи его в порядок, моряк.”

Питерс покачал головой и направился в свою каюту, чтобы принять душ, оглядываясь назад, когда Варноки продолжил:“Джеребоам, как только Шотт получит эту штуку в целости и сохранности, вы подниметесь туда и сделаете профиль зуба. Алиано, мои комплименты шефу Гроссу, сколько мы привезли смазки номер два, и он должен выдать пару килограммов ее и смазочные пистолеты…”

Когда он возвращался через бухту, сварщик лиг сидел рядом с вишневым буксиром, второй класс сгибал блок захвата на подъемный глаз с коротким куском цепи, а команда в шлемах, бронежилетах и наколенниках имитировала кусок полудюймовой пеньки в длинных петлях. Корзина была поднята, и хотя он не мог видеть, кто ее занимает, комментарии сверху(этот ублюдок получил более четырехсот вольт!

"Автор: Locke Ric Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика"