Черт возьми, родители ребенка, возможно, даже никогда не встречались!
- Других серьезных различий между полами нет, - добавил доктор. "Я думаю, что они не изобрели никакой формы сексуальной дискриминации, не тогда, когда женщины полностью так же сильны, как мужчины.”
- Но они многое упускают, - задумчиво произнес Чарльз. “Никакой секс.”
- Им это кажется совершенно нормальным, - едко заметил доктор. - И кроме того, вы знаете, сколько времени тратится на то, чтобы иметь и растить детей?”
Чарльз пожал плечами.- Раньше считалось, что лучшие годы жизни женщины-это те, когда она должна иметь детей и нести бремя их воспитания, - объяснил доктор. “К тому времени, когда дети достаточно подросли, чтобы сбежать из гнезда, их мать уже не могла делать ничего другого. Только после развития технологий женщины смогли вернуться к работе — и теперь, с помощью процедур продления жизни, у женщин есть больше лет, чтобы играть. Сколько женских гениев было потеряно в веках из-за требований деторождения?”
Сигнализация взвыла, прежде чем Чарльз успел ответить. Он взглянул на свой терминал и выругался.
- Они вернулись, - сказал он.
Глава Тридцать Четвертая
Тед резко вернулся в сознание, когда прозвучал сигнал тревоги.
Черт, мысленно выругался он. Он совершил смертный грех, едва не заснув на мосту. Молодому мичману, который задремал во время вахты, повезло бы, если бы его не понизил до кадета его возмущенный командир. Тед заставил себя отбросить эту мысль и уставился на дисплей. Одинокая красная иконка появилась на трамвайной линии, по которой они добрались до "инопланетянина-2".
- Линейный крейсер, сэр, - сказал Фарли. Если он и заметил, что Тед вот-вот упадет в обморок, то ничего не сказал. - Они, должно быть, решили, что мы планируем засаду.”
Тед кивнул, мысленно поблагодарив командира инопланетян за его паранойю. Он нашел время, чтобы войти в трамвайную линию в другом месте, сорвав любую запланированную засаду... но, между прочим, давая королевскому двору время, чтобы установить расстояние между двумя кораблями. Он холодно наблюдал, как чужой корабль двинулся за ними, не дожидаясь никаких сенсорных сообщений. Его усталому разуму потребовалось немало времени, чтобы понять, что инопланетяне уже знают свое место назначения. Человеческому кораблю буквально некуда было деться.
- Они тоже держатся на расстоянии, - добавил Фарли. - Они могут догнать нас задолго до того, как мы доберемся до трамвайной линии, если захотят.”
- Верно, - согласился Тед.
Он провел рукой по волосам, обдумывая возможные варианты. Возможно, инопланетяне не были так уверены в своих предсказаниях, как действовали. Или, может быть, они думали, что человеческий корабль был достаточно силен, чтобы превзойти линейный крейсер, хотя его эскадрильи истребителей были расстреляны в клочья. Или, может быть, они все еще гнали ее к последней засаде. Он тихо проклинал инопланетный сверхсветовой двигатель. Если немного повезет, пришельцы смогут устроить засаду, в то время как королевская гвардия будет следовать предсказуемым путем.
- Продолжайте движение к трамвайной линии, - приказал он. Не было смысла прятаться, не сейчас. Пришельцы примерно знали, где они находятся. - И составьте план удара по объектам пришельцев на орбите вокруг планеты.”
Он знал, что это рискованно: если у пришельцев есть крупная колония на поверхности, то вполне вероятно, что один из человеческих снарядов ударит по поверхности планеты и совершит зверство. Но у него не было времени прицелиться точнее — и он не собирался тратить незаменимые ракеты на цели, которые не могли отстреливаться. У него просто не было лишнего.
- Они не привезли никаких истребителей, - сказал Фицуильям. После получаса, проведенного в машине сна, его голос звучал отвратительно бодро. Он заплатит за это позже, но в данный момент он мог выполнять свои обязанности без усталости, притупляющей его остроту. “Что с ними случилось?”
Тед пожал плечами. Может быть, инопланетные пилоты вернулись на "инопланетянин-1", может быть, их подобрал линейный крейсер... а может быть, они погибли в беспощадных просторах космоса. Узнать это было невозможно.
- Прими командование, - приказал он, уступая неизбежному. “Я собираюсь немного отдохнуть в машине сна.
"Автор: Nuttall Christopher G. Жанр: Космическая фантастика Серия: Ark Royal #1"