Я почти ничего не делал. Ты говоришь лучше, чем думаешь. Хилиниг прав, у тебя очень хороший акцент.”
“Так ее зовут? С кем это мы разговаривали?”
- Хилиниг-помощник капитана.- Се'Ен помолчал. - Мы говорим "второй офллапаалоапалла". Я не знаю, как сказать это по-английски.”
“Второй, да? Тогда Heelinig будет называться "исполнительный директор" или просто "Exec" на английском языке. Иногда мы говорим ' XO.’”
- Да, я понимаю, - сказал Се'Ен. Она взглянула на него с улыбкой. - Я все-таки получил свои уроки на сегодня. Разве вы не были немного напуганы посещением рубки управления кораблем?”
- Нервничаешь? Нет. Питерс думал об этом, пока они с грохотом спускались по лестнице. - Хм. Наверное, я должен был нервничать, но я не нервничал. это было как дома, немного, понимаешь?”
Се'Эн остановилась, положив руку на перила, и посмотрела на него широко раскрытыми глазами. - Нам не нравится иметь дело с цзеркром, - сказала она. “Они очень часто говорят нам грубости, оскорбления.”
- Ну, видите ли, вы хорошие люди, и вы мне очень нравитесь, - протянул Питерс. “Но я должен признать, что могу это понять. Давай, давай. Тодд будет гадать, не сбили ли меня с ног и не потопили ли.”* * *
- О'кей, ребята, - сказал Питерс группе; он хотел сказать” Слушайте“, но среди них было слишком много первоклассных для этого. “Это тренировочный зал костюмов текатиров. Когда мы войдем внутрь, я буду очень добр, если вы останетесь вместе и не будете разбросаны. Практика костюма может быть забавной, но сначала вы должны изучить основы.”
-Продолжайте, Питерс, - сказал высокий круглолицый человек первого класса, которого Питерс заметил раньше.
- Да, да, - спокойно ответил Питерс. Это должно было взять алллор, если это был какой-то образец.- Во-первых, все снимают с себя штаны. В тренировочном зале ты не носишь ничего, кроме костюма Катира.”
- Шеф сказал, что коммандер Болтон приказал нам надеть комбинезоны, - бросил вызов первый класс, и теперь Питерс вспомнил его имя: Толлисон.
- Он сказал мне то же самое, - возразил Питерс. - Беда в том, что капитан этого корабля сказал, что в тренировочном зале только форкатирные костюмы. Если вы хотите поспорить со шкипером, я буду рад вас представить.- Толлисон не ответил, но не потерял своего воинственного взгляда; через мгновение Питерс продолжил: - Вы можете спрятать свои штаны в этих шкафчиках. У нас есть только четыре лора, чтобы сделать это, нам нужно двигаться дальше.”
- Ну же, Толлисон, давайте начнем эту эволюцию, - сказал другой первый класс. - Питерс просто делает свою работу.- Он начал стаскивать с себя хлопчатобумажную рубашку. - Здесь достаточно шкафчиков, чтобы у всех был один. Это мое.”
Толлисон нахмурился,но начал развязывать шнурки. Все, кроме Питерса, были в бундокерах-еще одна вещь, о которой он забыл. Матросы сбросили свои джинсы и сложили их в шкафчики, аккуратно положили сверху шляпы и собрались у двери. Питерс отодвинул щеколду и провел их внутрь.
- Во-первых, всем удобно?- спросил он, когда закрыли люк.
- Не уверен, что понимаю вопрос, - сказал первый класс, который спорил с Толлисоном.
- Костюм Катира должен быть очень удобным, - сказал им Питерс. “На самом деле, у тебя должно быть такое чувство, что ты вообще ничего не носишь. Проблема в том, что они сделаны специально для каждого человека, и если вы попытаетесь надеть чей-то костюм, он не будет работать правильно, и это будет похоже на наждачную бумагу. Мы должны были быстро вас прогнать, есть шанс, что произошла путаница, так что кто-нибудь не чувствует себя хорошо в костюме, пойте.- Он помолчал, но никто не произнес ни слова.
“Очень хороший. Хорошо, во-первых, я собираюсь выпустить воздух, - сказал он им. - Вы должны знать, что без воздуха вы не можете говорить друг с другом, пока не приблизитесь—О, черт!”
Толлисон принял угрюмую позу, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. Другой матрос слегка толкнул его, и он упал боком на рычаг управления окном. Окна распахнулись настежь, и воздушный поток подхватил второй класс, стоявший слишком близко. Питерс увидел лицо этого человека, рот его искривился от ужаса за мгновение до того, как он исчез за окном.
Он нырнул за ним прежде, чем успел подумать об этом.
"Автор: Locke Ric Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика"