Стюард кивнул.“Мне нужна отличительная маркировка для медицинского персонала, - объявил он. - Красный Крест в белом круге, вот здесь.- Он указал на верхнюю часть правого рукава. - Какие-нибудь проблемы?”
- Насколько мне известно, нет, сэр. Питерс протянул руку, указательный и большой пальцы которой образовали приблизительно круг диаметром десять сантиметров. “Примерно такого размера, сэр?”
- Все будет в порядке. Проследить. Как долго я должен ждать, пока мой костюм будет готов?”
“Может, через час, сэр. Там есть стулья, сэр.”
Стюард снова отрывисто кивнул и сел, скрестив руки на груди и сохраняя неподвижное выражение лица, не приглашая к разговору, но внимательно наблюдая за процессом. Группа, которая ждала, собралась и ушла, другие пришли, чтобы надеть свои костюмы в первый раз, и все медики, кроме шефа Джилла, пришли, чтобы быть измеренными, все почти без разговоров, как только было замечено отношение офицера. Питерс посоветовался с Киром, у которого уже были нарукавные кольца и который не нуждался в руководстве, чтобы изготовить медицинский круг, и с помощью Се'Эна сумел дать ему понять, что любой солдатский костюм с кадуцеем в Вороне нуждается в дополнительном элементе. Тодд, который пропустил эпизод, помогая первому классу ET одеться, заметил наблюдателя и нырнул обратно в раздевалку, чтобы остаться.
Наконец Кир протянул ему правую полоску, и Питерс огляделся.- Мистер Стюард, ваш костюм готов, сэр.”
Офицер встал.“Окончательно. Куда?”
Питерс кивнул в сторону раздевалки.- Там, сэр. Старшина Тодд поможет вам надеть костюм в первый раз, сэр.”
- Я уже давно одеваюсь, моряк.”
“Да, сэр, но здесь все немного по-другому, сэр.”
Стюард уставился на него, снова покраснев.- Очень хорошо, - отрезал он и пошел в гардеробную, снова с грохотом закрыв за собой дверь. Когда он вышел, одетый в скафандр, Се'Ен появился с шефом Джиллом на буксире. - Привет, Гилл, я вижу, ты стал вождем, - сказал он. “Почему ты не пошел первым за своим костюмом обезьяны? Медицинский персонал имеет приоритет.”
Джилл пожал плечами.- Люди, которые занимались погрузкой и разгрузкой снаряжения, нуждались в них больше всего, сэр.”
Доктор сделал раздраженный жест.“А что, если кто-то из людей, управлявших тяжелым снаряжением, пострадает?- Он стер воображаемую пылинку. — Мне эта штука не нравится, она не дает достаточной защиты, а этот моряк, —он указал на Питерса, - не знает, можно ли ее стерилизовать. Надеюсь, это не станет катастрофой.”
- Надеюсь, что нет, сэр, - согласился Джилл, - но костюм дает больше защиты, чем кажется, сэр. Я уже видел, как одного человека хлестнули плетью и он отделался только синяком.”
Стюард переложил свою связку форменных вещей в более удобное положение.- А где находится лазарет, шеф? Мне нужно начинать.”
- Се'Ен покажет вам, сэр. Граллт бросила на него взгляд; он был достаточно знаком с ней, чтобы улыбнуться в ответ. - Ваши личные вещи уже в каюте, сэр, а оборудование и припасы выгружаются. Если вы дадите нам совет, сэр, мы позаботимся о том, чтобы все это было уложено. А пока мы оставляем его в коробках.”
Стюард перевел взгляд с Гилла на Питерса и обратно, затем посмотрел на Се'Ен, не в силах смотреть прямо на нее. - Очень хорошо, я пойду и присмотрю за взрослыми, - сказал он. - Веди дальше. Он снова закрыл за собой дверь с чрезмерной силой.
Питерс вздохнул.- Давайте продолжим эту эволюцию, - предложил он. - Шеф, вы хотите идти вперед? Тебе, наверное, нужно вернуться туда.”
- Да, наверное. Доктор стюард, а? Как весело.”
Даже с задержкой, к концу четвертой четверти они получили три и семь восьмерок людей через процесс измерения и выдали один и три восьмерки костюмов. Питерс знал, что он устал, и доказал это тем, что ему понадобился карманный компьютер, чтобы преобразовать его в пятьдесят девять и двадцать пять соответственно. - Внимание, пожалуйста, - сказал он, затем покачал головой и сказал по-английски: - хорошо, слушайте. Пора уходить. Эта эволюция уходит на целый день. Это породило ворчание, которое он перебил: “мы начнем сначала, а это примерно через десять часов. Поспи немного, пораньше поешь и поднимайся сюда. Общий разгон сопровождался еще большим ворчанием.
"Автор: Locke Ric Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика"