Найти в Дзене

Фантастика "Новый выпуск 1520"

Длительная война устраивала империю хотя бы потому, что она обладала колоссальным производственным преимуществом. Повстанцы тоже это знают. Они поймут, что их единственный шанс на полную победу-это как можно сильнее перейти в наступление.

И все же им удалось уничтожить верфи Юпитера, подумала она.Что произойдет, если они уничтожат две другие верфи класса III?

Она покачала головой, отгоняя эту мысль. Империя все еще могла заменить их и начать строить новые супердредноуты гораздо быстрее, чем повстанцы. Это не изменило баланс сил, по крайней мере, в краткосрочной перспективе. По крайней мере, она на это надеялась.

- Разведданные все еще устарели, - сказала она, когда Уоктер вошел в ее кабинет. Он предоставил ей номер рядом со своим, предназначенный для вице-адмирала. Ей было трудно представить, что кому-то понадобятся такие большие апартаменты. Даже Персиваль не привел с собой небольшую армию слуг и рабов для удовольствий. “Но ясно, что они приближаются к Моррисону.”

Уоктер ухмыльнулся, но в его улыбке не было злобы.- Как вам скажет любой, кто умеет читать карту.”

Пенни кивнула.- Я рассматривала варианты, - сказала она. Она указала на звездную карту, указывая на звезды, которые, вероятно, были специально нацелены. “Мы могли бы устроить небольшие засады в этих системах, пытаясь истощить их силы.”

- Чэнси, - сказал Уоктер. “А что будет, если мы окажемся не на своем месте?”

Пенни пришлось признать, что это был хороший вопрос. И это было более проницательно, чем все, что когда-либо говорил Персиваль.

“Мы разместим две или три эскадрильи здесь, здесь и здесь, - сказала она, меняя карту так, чтобы она показывала диапазон мерцания. “Мы также размещаем курьерские катера в каждой из потенциальных целей. Когда повстанцы прибывают, лодки выскакивают и вызывают боевые эскадрильи.”

- У нас нет лишних супердредноутов, - медленно произнес Уоктер. “Я бы предпочел не развертывать ни одного из них, пока мы не приведем все корабли в хорошее состояние.”

Пенни согласно кивнула. Некоторые из супердредноутов, вращавшихся вокруг Моррисона, были в таком плохом состоянии, что в трубах поселились тараканы и крысы. Весь корабль пришлось распаковать, а затем тщательно очистить, чтобы удалить все следы их присутствия до начала ремонта. Они даже начали жевать герметичные отсеки и уничтожать ценные компоненты. Адмирал был прав. Они не осмеливались посылать супердредноуты, пока не приведут весь строй в приемлемое состояние.

“И все же мы можем развернуть линейные крейсера, может быть, даже тяжелые крейсеры, - сказал Вахтер. - Садись, нанеси пару ударов, а потом убирайся. По крайней мере, повстанцам придется прикрывать свои фланги.”

“Мы могли бы также послать корабли к " безумию Джексона” и напасть на их тыл, - добавила Пенни. - Это было бы рискованно, потому что мы потеряли бы след кораблей, но это может быть полезно.”

Уоктер колебался, изучая карту.- Проклятая семья Рузвельтов, - недовольно пробормотал он. “О чем они думали, когда устанавливали столько оборонительных сооружений и промышленных узлов?”

Пенни помедлила, потом ответила так, как и предполагала: "Они хотели вести гражданскую войну.”

- Похоже, им это удалось, - проворчал вахтер. “И они усложнили жизнь остальным из нас.”

Он посмотрел на карту."Я думаю, что нам лучше воздержаться от этого, пока мы не дадим повстанцам кровавый нос”, - добавил он. - Организуйте пару тяжелых эскадр-ничего тяжелее линейных крейсеров-для вашей засады. Посмотрим, сможем ли мы нанести пару ударов, а затем заставим их отстреливаться от своих ракет. Даже если они вернут их, это все равно будет стоить им времени.”

- Да, сэр, - ответила Пенни. Когда ей отдавали общие приказы, она испытывала гордость. Она не была микроуправляемой, просто ей говорили, что он хочет сделать, и ожидали, что все остальное она сделает сама. - Я понадоблюсь вам сегодня вечером.”

Вахтер замешкался.“Я приказал себе следить за плетьми, - сказал он. - Я отдал приказ. Я не могу смотреть.”

Пенни вздрогнула. Порка была технически законной, но очень редкой. Чаще всего они получали жалованье от матросов, понижали их в звании или просто переназначали. Но несколько хулиганов попытались взять себя в руки, явно не принимая всерьез предупреждение Адмирала.

"Автор: Nuttall Christopher G. Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика"