Найти тему
Лена научит

+9 способов сказать Sorry

Оглавление

Мы все совершаем ошибки время от времени, чтобы показать, что мы осознаем свое поведение и сожалеем о нем, нам нужны фразы, которые помогут показать это.

(I'm) Sorry.

Общеупотребимая фраза, где sorry - прилагательное, которое переводится, как 'сожалеющий'. Если вы врезались в человека на улице, в этом случае она будет звучать - ОК. Для более тяжелых провинностей эта фраза слишком "слаба".

I'm (so - так/very - очень/terribly - ужасно) sorry.

В этом выражении слова "so", "very" и "terribly" призваны усилить значение "sorry". Слово "terribly" здесь самое мощное.

Ever so sorry.

"Ever so" имеет значение 'очень, крайне, чрезвычайно'. Это выражение достаточно формально и имеет более сильное значение, чем первая фраза.

How stupid/careless/thoughtless of me.

Фразы выше можно перевести, как: "Как глупо/невнимательно/опрометчиво с моей стороны". Хотим всласть покритиковать сами себя и свою ошибку? Используем эти фразы.

Pardon (me).

Еще одна разговорная фраза, которую мы используем в том же случае, когда натолкнулись на кого-то на улице. Она более вежливая, чем просто Sorry. Также мы можем применить ее, когда издали какой-нибудь неприличный звук в приличном обществе (рыгнули, например)), либо же, когда хотим выразить свое несогласие с чьей-либо точкой зрения.

That's my fault./Sorry. It was all my fault.

Извиняясь, берем всю ответственность на себя за свершенную ошибку. Вторая фраза звучит "сильнее".

Please excuse my (ignorance/carelessness/forgetfulness).

Эту фразу можно перевести, как "Простите мне мое незнание/неосторожность/забывчивость/что угодно, за что нам стыдно и мы извиняемся".

Please don't be mad at me.

Фраза достаточно неформальная. Здесь мы не просто просим прощение, но еще и пытаемся контролировать чувства чужого человека, что так себе идейка.

Please accept our (sincerest) apologies.

"Примите наши самые искренние извинения". Слово "sincerest" делает фразу очень формальной и очень мощной.

Мини-тестик)

-2