Найти в Дзене
Книжный класс

«Пойди туда, где город знаком»

«Среди многих и многих кварталов нашего города я давно нашел для себя район-утешитель. Вот, положим, плохо тебе, на душе кошки скребут. Есть прекрасный рецепт: пойди туда, где город знаком, где он говорит с тобой. Это похоже на чтение дорогих с детства книг или на возвращение к отчему дому. Для меня это кварталы в границах нынешнего Барашевского, Лялина, Подсосенского переулков и улицы Воронцово Поле.

Барашевский переулок
Барашевский переулок

Гулять, ходить пешком, нанизывая мысли на шаги, знакомить только что приехавших с московским духом, рассказывать истории, изучать историю – все можно здесь. Здесь есть все, что меня успокаивает и волнует одновременно: хлеб из Егорьевска и московские калачи да сушки, чай из Сибири, немецкие такси и павловский порядок, Пушкин, Ильф и Петров, торговля, доходные дома, больницы, генпланы, Португалия и Кимры – всему есть место в этом городе, который я делаю своим, узнавая понемногу. Он выживает, воспринимая; преобразует, заимствуя; воспаряет, двигаясь не спеша. Он говорит с нами на каждом шагу – надо только услышать».

Подсосенский переулок
Подсосенский переулок

Да, это прекрасно, когда говорит город. Но языку его люди обучаются не сразу. Сначала нужен помощник, и в этом качестве мало кто сможет превзойти москвоведа и москволюба Филиппа Смирнова, он же филолог, историк Москвы, дизайнер, фотограф, теле- и радиоведущий. Его экскурсии для многих давно стали не просто полезным и приятным времяпровождением, но настоящей духовной потребностью. Знать, видеть, чувствовать (не зря новая книга называется «И вкус, и цвет, и аромат»), любить, и все время открывать для себя самые удивительные и неожиданные вещи – вот что дает общение с этим автором. Ну, кто еще вдруг, кроме заведомо ожидаемых исторических, архитектурных и живописных подробностей, вдруг поведает вам, что древнее выражение «подлый люд» образовалось от слова «подле», то есть «рядом, поблизости»? То есть не знатные или начальные особы, а те, кто при них состоит в рядовом звании. У слова есть родственники во всех славянских языках, и приобретение негативного, ругательного оттенка произошло, скорее всего, в польском языке, где указание на низкое происхождение по определению слилось с низким уровнем моральных качеств. Ценнейшее открытие, не правда ли?

Казарменный переулок
Казарменный переулок

А вот насчет происхождения слова «объегорить» с автором можно было бы поспорить. Его предположение – от географического положения подмосковного Егорьевска на границе трех древних княжеств – Владимирского, Рязанского и Московского: мол, хитрые жители отговаривались, что якобы положенную дань они уже уплатили, только другому князю, а не тому, от которого пришли очередные сборщики. Но есть версия более твердая – от церковного календаря, по которому празднуются два главных Егорьева или Юрьева дня (Егор и Юрий – упрощенные производные от Георгия): вешний (весенний) 23 апреля (6 мая) и зимний 26 ноября (9 декабря). С ними было связано начало и окончание основных полевых работ, а также возможность крестьян переходить от одного владельца к другому – до конца XVI века. Впрочем, это, как говорится, совсем другая история, которая никак не посягает на эрудицию автора, а просто доказывает, как далеко и увлекательно можно заглянуть в историю, стоит только начать.

фото издательства "Лингва-Ф"
фото издательства "Лингва-Ф"

Смирнов Ф.И. И вкус, и цвет, и аромат… - Москва: Лингва-Ф, 2014. – 152 с., ил. – (Серия «Пешком по Москве»)

Если Вам понравилась идея и эта статья попрошу Вас поддержать развитие канала "Книжный класс" значком "Большой Палец Вверх" и подпиской на него. Это имеет большое значение для развития канала на Яндекс.Дзен, мотивации и дальнейших публикаций.

Оставайтесь с нами.