На самом деле допрос был довольно мягким. Мэриан опустила глаза и ответила монотонно, надеясь и молясь, чтобы они не использовали сенсоры для наблюдения за ее жизненными показателями. Но они не схватили ее и не бросили в камеру. Вместо этого они сказали ей, что она может покинуть комплекс и взять двухдневный перерыв. Она не могла сказать, предназначалось ли это в качестве награды за то, что они терпели свое заключение, или ее начальство хотело привлечь других, чтобы подмести офисы.
Вернувшись домой, она обнаружила своих детей. Их как-то принесли и оставили связанными на кроватях. Мэриан притянула их к себе и заплакала. Они неловко обняли ее в ответ, как только она развязала их.
- Они нас не трогали, - заверила ее Гейл. “Они просто сказали нам, что вам придется заплатить.”
- Да, - призналась Мэриан. “Я заплатил за твое благополучное возвращение.”
А потом она снова начала плакать.
- Вражеский флот приближается, сэр, - сказал Пенни, когда начались учения. - Я прочел пятьдесят два супердредноута, девять кораблей Арсенала и семьдесят девять кораблей поменьше.”
- Хорошо, - сказал Вахтер. - Давай посмотрим, как все пойдет.”
Пенни вздрогнула от его тона, хотя его гнев был направлен не на нее. Первые два упражнения, которые они провели, были абсолютными катастрофами, смягченными только осознанием того, что они определили пару некомпетентных офицеров, которые полностью заслуживали отстранения от командования. Третий офицер был расстрелян за неподчинение приказам перед лицом врага, что, как саркастически заметил вахтер, было бы прощено, если бы его неповиновение действительно привело к победе. Вместо этого он стоил дюжины супердредноутов.
"А если бы это было на самом деле", - подумала Пенни.Мятежники могли сбить Моррисона с ног эскадрой линейных крейсеров и плохими намерениями.
Она откинулась на спинку стула, наблюдая, как флот Моррисона устроился в компактном строю, который они разработали для борьбы с массовыми ракетными роями. В строю должно было быть четыреста звездолетов, но семьдесят два из них все еще ремонтировались после того, как на них были назначены компетентные экипажи. Несколько звездолетов были объявлены настолько потраченными впустую, что их пришлось уничтожить, а затем отправить к бурунам. Было жутко осознавать, что еще несколько лет-и вся эскадрилья погибнет.
- Вражеский флот наводит на нас оружие, - доложил тактик. - Я не могу сломать замки.”
Пенни улыбнулась. Она не имела ни малейшего представления, сколько усовершенствований могут или сделают гики для сенсорных систем мятежников, но она увеличила возможности симуляции противника настолько, насколько это было возможно. Спрятаться от них без маскировочного устройства было бы невозможно-и это создавало бы свои проблемы, когда так много звездолетов находилось в непосредственной близости.
- Держать строй, - приказал вахтер. “Пусть они придут к нам.”
В первый раз, когда они провели учения, некомпетентные командиры запаниковали и приказали своим эскадрильям разбежаться. Пенни нисколько не удивилась, когда симулированные повстанцы уничтожили их — или когда командиры впоследствии заявили, что учения были обманом. В конце концов, они не знали заранее, чем все закончится. Вахтер быстро отменил приказ, но недостаточно быстро, чтобы помешать мятежникам победить их.
- Да, сэр, - ответил тактик. - Ракетный полигон через семь минут.”
Пенни затаила дыхание. Было нелегко привести вражеский флот в бой, не тогда, когда двигатель мерцания позволял врагу отключиться и исчезнуть, если битва, казалось, поворачивалась против него. Единственный способ заставить врага сражаться - это целиться туда, где он должен был защищаться, гарантируя, что у врага не будет выбора, кроме как стоять и сражаться. Она видела это достаточно часто, когда мятежники танцевали вокруг Адмирала Персиваля, в конце концов собрав весь свой флот против Камелота. А потом самим повстанцам пришлось защищать Камелот от нападения.
Она бесстрастно наблюдала за сближением двух флотов. Вражеский командир, вероятно, будет держать огонь, пока они не достигнут более близкого расстояния... если, конечно, симуляция не придумала что-то новое.
"Автор: Nuttall Christopher G. Жанр: Космическая фантастика Серия: Democracy's Right"