Наверняка вы не раз задавались вопросом о том, читают ли нас за границей. Ведь мы часто ходим в кино на голливудские фильмы и периодически штудируем мировые бестселлеры. Однако того же нельзя сказать про иностранцев, которые не так яро высказываются на тему отечественных писателей, не критикуют классиков. На самом же деле наши творцы крайне популярны среди европейцев и американцев. А что именно читают те, кто далек от русского сознания, расскажем в сегодняшней статье.
🔖 В. Пелевин Generation П
Казалось бы, все мы знаем, как часто иностранцы прибегают к Достоевскому и тому же Толстому, огибая современную русскую литературу. На самом же деле все не так просто. Заграничным друзьям тоже интересен процесс перехода людей от жизни в СССР к жизни в России, в частности это касается открытия границ для различных товаров. Забавно наблюдать, как человек, не знающий о существовании кока-колы, получает ее в избытке вместе с обрушившейся на него рекламой. Ведь ранее русский человек вообще не знал, что такое реклама. А Пелевин умело описывает это в своем труде вместе с юмором и сарказмом.
🔖 Ф.М. Достоевский «Преступление и наказание»
Это произведение по праву стало классическим не только среди нас, но и среди жителей заграницы. Все дело в том, что книга была переведена на множество европейских языков сразу же после ее публикации, в последствии труд стал популярным. И как только европейцы получили свою порцию философии Достоевского, некоторые из них начали развивать тему дальше и придумывать истории, раскрывающие судьбы героев.
🔖 Л.Н Толстой «Анна Каренина»
В Европе данный роман считается лучшим, что могла дать литература человеку. Но на первый план для иностранцев выходит не столько трагичная любовная линия Анны и Вронского, сколько судьба Константина Левина. Развитие его жизни восхищает европейцев, более всего им близки идеалы и принципы Константина. Однако позиция Карениной как женщины в последнее время тоже подробно изучается.