Найти тему
Спутник

Велесова книга - подлинник или подделка?

Оглавление

Источник: https://imgprx.livejournal.net/048d5ef12c0bc3bdf9dcfc604c923f74a8552d46/Eg_WMHLRoYftPoKs2GmJ2VHU0YUgR2Ro8owxoKXl39bJIrkp6otco9pDudYD4gf9o8nyBjaXtSvlwwV6Mi9de3TOt5SACowE2GQfmpNPJWc
Источник: https://imgprx.livejournal.net/048d5ef12c0bc3bdf9dcfc604c923f74a8552d46/Eg_WMHLRoYftPoKs2GmJ2VHU0YUgR2Ro8owxoKXl39bJIrkp6otco9pDudYD4gf9o8nyBjaXtSvlwwV6Mi9de3TOt5SACowE2GQfmpNPJWc

Снова пятница и снова пришла пора ослабить галстук и почитать комментарии.

На этот раз затронем наиболее бурно обсуждавшуюся тему на этой неделе: "Велесова Книга - это чудесно выживший дохристианский исторический документ или подделка?"

В комментариях мнения полярно разделились. Давайте обсудим?

Суть вопроса

В начале XX века в России последовательно произошли две революции. В ходе второй, Великой Октябрьской Социалистической, между взявшими власть большевиками - "Красными" - и сторонниками колониальной буржуазной оккупации - "Белыми" - вспыхнула кровавая и разрушительная Гражданская война.

В связи с угрозой быть ограбленными и убитыми в это лихое время, небольшая часть потомственной аристократии, дворянства и бывших купцов и помещиков из России позорно бежала, отказавшись бороться за свое Отечество и свою власть.

Именно в эмигрантской среде и происходит сенсационное открытие. В 50х годах XX века писатель-эмигрант Ю.П. Миролюбов совместно с белогвардейцем-русофобом А.А. Куренковым в белоэмигрантской газете "Жар-Птица" опубликованы списки и вариант перевода некоего исторического документа, названного Миролюбовым "Дощки Изенбека". За публикацию отвечал Куренков, Миролюбов же только готовил текст.

Указанные "Дощки" (деревянные дощечки с высеченными на них текстами) по пояснению Миролюбова были переданы ему в середине двадцатых годов в Бельгии художником-белогвардейцем Ф.А. Изенбеком (несмотря на фамилию - полунемец-полурусский, фамилия - немецкая), который в свою очередь обнаружил их во время Гражданской войны где-то в одном из дворянских имений в России. Позднее Миролюбов смог списать с дощечек текст, сделать снимок одной из них. По полученным материалам Миролюбов и начал перевод. Сами дощечки пропали во время Второй Мировой войны, сразу после смерти Изенбека в 1943 году.

Миролюбов датировал дощечки IX веком нашей эры, указывая, что сам текст составлялся минимум с V века н.э. По первому слову на одной из дощечек "ВЛЕСКНИГО" текст стали именовать "Велесова Книга".

Научное сообщество текста не приняло и заявило о подделке. О фальсификации текста заявляли как лингвисты, так и историки.

Сам текст представлял из себя описание истории народа "русичей" от их исхода из Семиречья в IX веке до нашей эры и до Рюрика. Даются понятия о космогонии народа, его истории и передвижениях, его религии и его обычаях.

Версии

Велесова книга - подлинник

http://radogost.ru/velesova-kniga.html
http://radogost.ru/velesova-kniga.html

1) Подлинность текста доказана.

С текстом самих дощечек работало несколько человек, в последующем переводы осуществлялись многими авторитетными гражданами, проблематикой активно занимаются Клёсов, Логинов, Тюняев, Асов, Слатин, Яценко, Бегунов и другие.

2) Язык книги - подлинный.

Текст технически совпадает с тем, что мы знаем о развитии индоевропейской семьи народов, упоминаемые термины - реальны, а язык, использовавшийся для составления Дощек - вариант старославянского под названием "велесовица".

3) Имеющиеся вариации текста - нормальны.

Имеющиеся вариации языка и лексики - является наслоением последующей переписи текста и не свидетельствует о поддельности памятника истории

4) Имеется достаточное количество источников для проверки.

Имеющихся источников - машинописной копии списка Миролюбова, фотографии дощечки, публикаций в "Жар-Птице" и последующего обобщения, сделанного в книге О. Лесным - достаточно для подробного изучения материалов.

5) У противников Велесовой Книги есть мотив.

Подлинность книги мешает академикам и церкви, т.к. создает прецендент существования научного факта, не укладывающегося в известную "версию" каноничной истории Руси и русского народа.

Велесова книга - подделка

https://www.moscowbooks.ru/book/891086/
https://www.moscowbooks.ru/book/891086/

1) Эта версия поддерживается академической наукой, в т.ч. учеными: Л. П. Жуковская, Б. А. Рыбаков, О. В. Творогов, А. А. Алексеев, И. Н. Данилевский, В. И. Буганов, В. П. Козлов, А. А. Зализняк, Ф. П. Филин, В. В. Виноградов, Н. Ф. Котляр, С. С. Аверинцев, А. Л. Монгайт, А. Г. Кузьмин и др.. В списке сторонников преобладают любители, лица имеющие ученую степень либо уличены ранее в попытках создания лженаук (Клёсов, Тюняев), либо проявили свою позицию в форме "есть возможность, что это не фальсификация", а уже активные сторонники истолковали их сомнения в фальсификации в свою пользу.

2) Язык "Книги" - создан искусственно.

Комплексная экспертиза фотографии дощечки 1959 г. подтвердила искусственность языка, на котором создан текст, изображенный на фото. Язык изобилует стилистическими, морфемическими неточностями, иногда целые слова заимстовованы из другого языка, на котором говорили славянские племена в другом времени. По территориальной и временной локализации употребляемых терминов можно уверенно сказать, что такого смешения в натуральном тексте быть не могло, даже с учетом возможного копирования с более древнего источника.

3) У "Велесовой Книги" отсутствуют достоверные источники.

Имеющиеся источники - машинописный текст Миролюбова, публикации в "Жар-Птице" и публикация Лесного - противоречат друг другу слишком сильно. В сохранившихся правочных листах Куренкова видны правки, вносившиеся в текст с целью изменения его смысла, что свидетельствует о "творении" текста "на коленке". Экспертиза фотографии 1959 года установила, что фото не является фотографией деревянной доски - а только фотографией карандашного эскиза. Т.е. подлинного текста книги в принципе не существует даже в виде графической копии - только списки и срисовки, противоречащие друг другу и имеющие сомнительное происхождение.

4) У сторонников книги есть явный мотив.

Книга является типичным националистическим мифом, родившимся в среде ущемленных в моральном плане эмигрантов. Аналогичным "мифотворчеством" занимается каждая диаспора, лишенная связи с родиной и каждый народ, томящийся в неволе в чужом государстве. Достаточно посмотреть на Краледворскую и Зеленоградскую рукописи для сравнения. В настоящее время миф о подлинности книги служит для развития различных националистических языческих сект как внутри России так и за ее пределами.

Таковы версии сторон. А что думаете Вы?

Лайкате в комментариях версию, которую считаете правильной. Излагайте свою точку зрения, только очень прошу Вас соблюдать приличия и уважать собеседников.