Найти тему

Об отличиях английского языка от русского

Сегодня речь пойдет об отличиях русского языка от английского. Данная информация будет интересна не только преподавателям, но и крайне полезна студентам: эти знания помогут вам лучше понять некоторые правила английской грамматики, что сможет облегчить изучение языка. Итак, приступим!

1. Русский язык является синтетическим (основную часть работы в предложении выполняют окончания, и у каждого слова есть своя форма). А вот английский язык — аналитический.

Это значит, что основная роль в предложении принадлежит глаголу (сказуемому). Смысл предложения будет зависеть от того, в какой форме вы употребите глагол (в какое время вы его поставите).

He
goes to school.

He is going to school.

He has been going to school.

Он обычно ходит в школу.

Он сейчас идет в школу.

Он уже какое-то время ходит в школу.

То, что в английском языке выражается глаголом, в русском языке для выражения такой же мысли нужны различные уточняющие слова такие, как “обычно”, “сейчас”, “уже какое-то время”.

2. В отличие от русского, в английском языке есть строгий порядок слов в предложении.

3. В английском языке в предложении должны обязательно присутствовать как подлежащее, так и сказуемое. В русском языке, как мы прекрасно знаем, в предложении может отсутствовать как подлежащее, так и сказуемое.

She is an actress

Она актриса

4. В английском языке одна часть речи может перейти в другую без изменения формы.
Англичане говорят, что любое существительное можно трансформировать в глагол. Если в русском языке мы вынем слово из контекста, то легко определим, к какой части речи оно относится. В английском же языке, из-за отсутствия окончаний, мы не всегда сможем это сделать.

5. Одним из важных отличий является то, что в русском языке эмоциональное состояние передается в основном при помощи интонации. В английском языке главная роль принадлежит глаголу, поэтому и эмоциональная окрашенность передается при помощи глагольной формы группы Perfect.

6. В английском языке нет категории рода. В русском языке род выражается при помощи окончаний, а вот в английском он просто напросто отсутствует. Полностью отсутствуют такие понятия, как род мужской, женский и средний.

А как же «он» или «она»? А это вовсе не род, а лишь разные слова, обозначающие представителей женского или мужского пола. Кстати, эти местоимения можно употреблять только по отношению к людям.

7. В английском языке есть артикли. Увы и ах. Для многих изучающих английский язык эта грамматическая категория является настоящей головной болью! Все, что можно сделать — это понять и простить. Артикли являются целой частью речи, которую никак нельзя игнорировать.

Как эта информация может помочь вашим студентам?



1) К грамматике английского языка нужно относиться, как к… математике. Закрепляйте правила в виде схем или формул.

2) Всегда задавайте вопрос: “А как это сказать по-русски?”. Если обнаружите сходство — отлично! А если — различие, то вы сможете еще больше на нем сконцентрироваться и, как следствие, лучше запомнить. Не забывайте всегда сравнивать и сопоставлять.

3) В качестве тренировки попытайтесь составить предложение на русском языке в соответствии с правилами английского языка.

И вот еще что. Нам, русскоговорящим, очень повезло. Ведь русский язык куда сложнее, чем английский.

Элина Стерина