Найти тему
Techno coffee

Интернет выходит на остальную часть животного мира.

Новая инициатива "Дулиттлск" направлена на развитие интернет-коммуникаций среди умных животных.

Люди катаются на нем. Пауки ползают по нему. Суслики перемещаются по нему.Сейчас ведущая группа когнитологов и компьютерщиков хочет сделать инструменты интернета доступными для остального животного мира.Этот проект, получивший название "Интернет видов", направлен на обеспечение интеллектуальных животных, таких как слоны, дельфины, сороки и обезьяны, средствами общения друг с другом и с людьми в Интернете.И с помощью искусственного интеллекта, виртуальной реальности и других цифровых технологий исследователи надеются взломать код всех щебетаний, рыков, рыков и свистков, которые лежат в основе общения животных.

О, и музыкант Питер Габриэль замешан.
"Мы можем использовать анализ данных и технологические инструменты, чтобы дать нелюдям гораздо больше выбора и контроля", бывший фронтмен Genesis, одетый в свою фирменную рубашку воротника в стиле Неру и свободный, открытый жилет, сказал IEEE Spectrum на первом интернет-семинаре Interspecies, состоявшемся в понедельник в Кембридже, Массачусетс. "Это будет неотъемлемой частью изменения наших отношений с миром природы."

Семинар долгое время находился в процессе создания.Восемнадцать лет назад Габриэль посетил исследовательский центр приматов в Атланте, штат Джорджия, где он играл с двумя бонобо, мужчиной по имени Канзи и его сводной сестрой Панбанишей. Это был первый раз, когда за фортепиано сидел Бонобо, и оба они демонстрировали изысканное чувство музыкального времени и мелодии.Габриэль, казалось, говорил с большими обезьянами через свой синтезатор. Это был шок для человека, который однажды спел "Shock the Monkey".

Он сказал: "Меня это отшило".

Добавьте способность бонобо общаться, указывая на абстрактные символы, заметки Габриэля, и "вы должны быть глухими, тупыми и очень слепыми, чтобы не заметить используемый язык".
Габриэль в конечном итоге объединился с соавтором интернет-протокола Винт Серф, когнитивным психологом Дианой Рейсс и первопроходцем IoT Нилом Гершенфельдом, предложившим создать межвидовой интернет. Представленная в 2013 году в ходе дискуссии TED в качестве "находящейся в процессе реализации" идеи, концепция оказалась впереди технологии.

"Это было не готово, - говорит Гершенфельд, директор Центра битов и атомов Массачусетского технологического института (MIT). "Нужно было инкубировать."

Так, за поледние шесть лет архитекторы инициативы "Делитлск" приступили к реализации двух небольших пилотных проектов: одного для дельфинов и одного для шимпанзе.В своей лаборатории в Хантер Колледже в Нью-Йорке Рейсс разработала так называемый тачпад для дельфинов, который она называет D-Pad.В течение многих лет Рейсс пытался создать подводный сенсорный экран, с помощью которого можно было бы исследовать навыки познания и общения узкоспециализированных дельфинов. Но "это был кошмар, придумать что-то, что было бы безопасно для дельфинов и сработало", - говорит она.Ее первая попытка испускала слишком много тепла. Система распознавания жестов, похожая на Wii, оказалась слишком сложной для установки в дельфиновые баки.В конце концов, она объединила усилия с биофизиком университета Рокфеллера Марсело Магнаско и изобрела систему оптического обнаружения, в которой изображения и инфракрасные датчики проецируются через подводное смотровое окно на стеклянную панель, позволяя дельфинам играть в специально разработанные приложения, включая приложение под названием Whack-a-Fish.
Тем временем, в Великобритании Габриэль работал с Элисон Кронин, директором центра спасения обезьян "Мир обезьян", чтобы проверить возможность использования FaceTime с шимпанзе.Шимпанзе, задействованные в этой технологии, сообщил Кронин на семинаре на этой неделе. Однако наши кузены-гоминиды оказались так же искусны в видеотелефонической речи, как мой трехлетний сын в видеочате с бабушкой и дедушкой, а это значит, что было много проходных банановых и других глупых игр, и не очень много значимых разговоров.

"Мы можем использовать анализ данных и технологические инструменты, чтобы дать нелюдям больше свободы выбора и контроля."
-Питер Габриэль

Багги, элементарная попытка межвидового общения в Интернете, как Кронин называет ее "Макс Хэдрум Эксперимент", показывает, что построение интернета Interspecies Internet не будет таким простым, как раздача планшетов с поддержкой Skype умным животным.

"Существуют самые разные проблемы с созданием человеческого опыта для другого животного", - говорит Габриэль Миллер, директор по исследованиям и разработкам в зоопарке Сан-Диего.

Миллер работает над созданием таких сенсорных инструментов, как "Elephone" (для слонов) и "Joybranch" (для птиц), но нелегко разработать эффективные интерактивные системы для других существ - и для успешного использования Интерфейса видов,

отмечает Миллер, "это будет сверхфундаментально".

Ученые добиваются прогресса в изучении естественного языка животных. Через некоммерческую организацию "Проект по земным видам" бывший дизайнер Firefox Аза Раскин и ранний инженер Twitter Бритт Селвителл применяют алгоритмы глубокого изучения, разработанные для неконтролируемого машинного перевода человеческих языков, чтобы создать подобный Rosetta Stone инструмент, способный интерпретировать вокализацию китов, приматов и других животных.Вдохновленные учеными, которые впервые задокументировали сложные звуковые схемы размещения горбатых китов в 1960-х годах - открытие, положившее начало современному движению за сохранение морской среды, - Селвителла надеется, что переводчик с искусственным интеллектом сможет оказать сегодня аналогичное влияние на экологию."Много смен происходит, когда у человека, не имеющего голоса, появляется голос", - говорит он.Одной из проблем такого рода программного обеспечения искусственного интеллекта остается проверка и валидация. Обычно алгоритмы машинного обучения сравниваются с алгоритмами человеческого эксперта, но кто может сказать, является ли кибернетический перевод кликов сперматозоидов точным или нет?Можно было бы перевести английское выражение обратно на язык сперматозоидов, а затем снова на английский язык. Но с большими обезьянами, возможно, есть лучший вариант.По словам приматолога Сью Савадж-Румбо, профессионально обученные бонобо могли бы выполнять функции двуязычных переводчиков, переводя аргот обезьян на язык людей, и наоборот.Но не просто любая дрессированная обезьяна подойдет. Они должны расти в смешанной среде Пан/Хомо, как Канзи и Панбаниша.

"Если я смогу поболтать с коровой, может быть, я смогу проявить больше сострадания к ней."
-Джереми Коллер.

Эти бонобо с рождения были эффективно выращены как Савадж-Румбо, который научил животных понимать разговорный английский язык и общаться с помощью сотен различных пиктограмм, так и матерью-бонобо по имени Мататата, которая жила в течение шести лет в тропических лесах Конго до своего поимки.В отличие от всех других исследовательских приматов, которые были взяты в плен в младенческом возрасте, воспитывались людьми, ухаживающими за ними, и имели ограниченное влияние на их естественную культуру или язык, эти обезьяны выросли свободно, как в бонобо, так и в человеческом.
Панбаниша умер в 2012 году, но Канзи, 38 лет, все еще живет в обезьяньем заповеднике в Де-Мойне, штат Айова. Исследователи продолжают изучать его когнитивные способности - Франсин Долинс, приматолог Мичиганского университета Дирборна, проводит одно исследование, в котором Канзи и другие обезьяны охотятся на кроликов и фруктов через аватары на сенсорном экране. Теоретически Канзи можно было бы нанять для проверки точности любого приложения Google Translate-подобного Google на предмет наличия бонобо-хуков, лаев, ворчаний и криков.В качестве альтернативы Канзи могла бы просто предоставлять услуги устного перевода на базе Интернета для наших двух видов животных. Он уже хорошо разбирается в видеочатах с людьми, отмечает Эмили Уолко, аспирантка Гарвардского университета, которая лично занималась скайпингом с Канзи. "Ему это очень понравилось", - говорит Уолко.И если диких бонобосов в Центральной Африке можно будет уговорить собрать вокруг экрана компьютера, Савадж-Румбо уверен, что Канзи сможет общаться с ними таким образом. "Все это можно собрать вместе", - говорит она. "У нас может быть интернет."

"И технология, и знания должны были развиваться", - отмечает Сэвидж-Румбо. Однако теперь, "методы, которые мы узнали, можно распространить на корову или свинью."

Это музыка для ушей Джереми Коллера, специалиста по прямым инвестициям, фонд которого частично финансировал интернет-мастерскую Interspecies Internet Workshop. Коллер страстно заботится о благополучии животных и посвятил большую часть своих благотворительных усилий цели прекращения фабричного земледелия.На семинаре его фонд объявил о создании премии Коллера Дулитла - премии в размере 100 000 долл. США для финансирования дальнейших исследований, связанных с Интернетом видов. (Была также сформирована рабочая группа для обобщения планов для новой области, содействия планированию будущих мероприятий и руководства тестированием общих технологических платформ).Почему многомиллионник, не имеющий опыта работы в цифровых коммуникационных системах или когнитивной психологии, хочет поддержать эту инициативу? Для Коллера мотивация кипит от межвидовой эмпатии.

"Если я смогу поболтать с коровой, - говорит он, - возможно, я смогу проявить больше сострадания к ней."