Найти тему
Мир творческих людей

По следам "Джейн Эйр"

Откуда берутся сюжеты великих романов? Если у авторов современных бестселлеров мы можем об этом спросить, то классикам, почившим давным-давно, задать подобный вопрос невозможно.

Да и интернета, куда выкладывали бы сплетни и домыслы, где публиковали бы переписку и мнения писателей, тогда не существовало. А потому литературоведам приходится проводить настоящие исторические исследования, по крупицам собирая информацию в сохранившихся письмах и других книгах.

В результате о некоторых историях нам почти ничего не известно, зато пройтись по следам создания других – вполне реально. Сегодня мы отправимся по стопам Шарлотты Бронте и её знаменитой «Джейн Эйр».

Не секрет, что у Шарлотты было ещё две сестры, которые увлекались сочинительством. Девушки жили в доме строгого отца, который запирал двери ровно в девять часов вечера. Писательницам не оставалось ничего иного, кроме как читать друг другу и обсуждать то, что они сами придумали.

Однажды Шарлотта, которая искренне считала, что женщин в их эпоху ущемляют, и через свои романы старалась донести до представительниц прекрасной половины человечества, как важно бороться за свои права, возмутилась: почему героини всех книг непременно прекрасны.

Сёстры предположили, что в противном случае книги никто не станет читать. Но старшая Бронте была не согласна. Она заявила, что сумеет создать некрасивую героиню с богатым и интересным внутренним миром. И публика встретит её с распростёртыми объятиями. Так родилась идея, из которой вырос роман о Джейн Эйр.


Данный факт, как и то, что события, похожие на описанные Шарлоттой Бронте в легендарном произведении, имели место в реальности, упомянула в своей книге «Жизнь Шарлотты Бронте» Элизабет Гаскелл, дружившая с писательницей. Она поведала для потомков оригинальную версию.

Это произошло недалеко от Лидса. Главным героем стал служащий, работавший на крупную фирму. У детей его хозяина была гувернантка, в которую мужчина влюбился, и она ответила взаимностью. Вскоре сыграли свадьбу. Через несколько месяцев родился ребёнок. Но всего через год идиллия была нарушена. Выяснилось, что этот человек уже был женат.

Вскоре после свадьбы врачи признали его супругу умалишённой. В связи с этим он не имел права развестись и был вынужден терпеть жену, неспособную выполнять свои обязанности и скрасить его одиночество. Поэтому он организовал фиктивную свадьбу с другой, где подставным было всё, начиная от священника и заканчивая церемонией.

Единственное, что оказалось правдой в безумном фарсе – это любовь, которая связала несвободного жениха и его мнимую невесту. Вот только чувства в расчёт не шли. Оставалось совершенно непонятным, что делать бедной женщине, которая, не имея о том никакого представления, жила во грехе.

Слухи об этом происшествии прокатились по всей Англии и достигли Роу-Хеда, где молодая Шарлотта преподавала в школе. История так глубоко впечатлила писательницу, что однажды именно её она выбрала для своего лучшего романа.


Впрочем, не только главная интрига книги является правдивой. Реальные прототипы существуют и у обоих поместий, принадлежавших Рочестерам. Торнфилд, где Джейн впервые встречает своего любимого – это Норт-Лис-Холл, расположенный недалеко от Хэйзерсэйджа.

Туда Шарлотта Бронте однажды ездила в компании подруги. А Ферндин, где герои обосновались после пожара, срисован с Уайколлер-Холла.

Начало романа, когда Джейн живёт в Ловудской школе, можно считать автобиографичным. Само учреждение с его отвратительными условиями и жуткими порядками стало отражением школы в Коуэн-Бридже. Шарлотта получала образование там в юные годы.

В стенах тюрьмы для девиц погибли две из четырёх её сестёр, заболев туберкулёзом.  И это вовсе неудивительно, учитывая, в каких условиях содержали воспитанниц.

Кстати, старшая сестра Шарлотты, Мария, тоже воплотилась на страницах. Её мы видим в качестве лучшей подруги Джейн. В основателя Ловудской школы, человека по имени мистер Брокльхерст, превратился преподобный Уильям Кэрус Уилсон.


Все эти факты – вовсе не домыслы литературоведов или читателей. Познакомиться с ними можно в книге Элизабет Гаскелл, о которой упоминалось чуть выше.


Таким образом, Англия второй половины XVIII века предстаёт как на ладони в романе «Джейн Эйр». Все места, герои и события реальны, лишь слегка видоизменены, приукрашены и романтизированы в угоду выбранному жанру и во избежание проблем с современниками.

Зато атмосфера, порядки, быт, образ жизни и даже слухи вполне настоящие. Возможно, именно это подарило такую длинную и счастливую жизнь литературному произведению. Жизнь, которой не знала его создательница, имевшая драматичную и короткую линию судьбы.

#мтлблог