Так получается, что меня часто принимают не за того человека. Путают.
В детстве меня считали армянкой. Потом мой начальник был уверен, что у меня определённо и бесспорно черты гречанки. Недавно мы работали с испанской делегацией, и они утверждали, что я выгляжу именно как испанка.
В Турции меня принимали за свою.
Наверное, просто типаж такой, который делает похожей на многие национальности.
В принципе, мне это никак не мешает. Но довольно часто приводит к комичным ситуациям.
Это было в начале моей переводческой практики. В компании, в тусовке я встретилась с давней подругой, и она попросила меня сопровождать здесь, в России, молодую турчанку. Она приехала поступать в университет, ей было нужна помощь переводчика.
Ну, о'кей. Это была чисто дружеская помощь, без какой-то коммерческой подоплеки. Турчанке это было крайне необходимо. А мне интересно.
И вот, уже поступив университет и отправляясь к себе домой на каникулы, она пригласила меня с собой.
Это было очень интересное путешествие. В нём было много ярких событий, много самобытного восточного колорита и тут же - привлекательных и красивых моментов европейского.
Мечети, турецкие рынки, музеи, балетная школа, торговцы на улицах с горами бубликов на подносах, которые они могли виртуозно носить на голове, и тут же - очарование центра Анкары, там где парламент и прочие административные здания.
А еще природа. Солнечная и теплая. Февраль - а тут плюс 10.
Так вот. Пошли мы как-то женской компанией на прогулку. И, как водится, по пути решили зайти в магазин.
Я не любительница шопинга: быстро устаю, всё мелькает, много шума... В общем, не моё это.
На четырнадцатом магазине (шучу 😄цифра меньше конечно) - но уже порядком подустав, я решила остаться снаружи, на улице, пока мои турчанки нырнули в очередной магазинчик.
И вот стою я себе. Дышу воздухом. И откуда ни возьмись - туристы: налегке, в курточках, с рюкзаками за плечами. Любопытно оглядываются. В руках фотокамеры.
И ко мне.
- Вы говорите по-английски?
- А то.
- А где вот такая вот штука *название*.
- Да я как-то не...
- Ну вот же, вот там метро?
- Да, вроде.
- А вот там площадь.
- Я...
Они не дают договорить.
- А где-то вот тут и должно быть *названием*.
- Простите, я не местная.
- ????
- Я не знаю, к сожалению.
- Ну как же, - не унимаются они. И так просительно: Мы же заблудились. Ну вот, у нас карта. Мы не можем никак разобраться... Где-то здесь...
- Я не знаю... К сожалению....
Отходят наконец. Укоризненно крутят головами. И оглядываясь, что-то говорят на своем.
Вот так я совсем не нарочно обидела туристов в Анкаре.
А впоследствии с удовольствием выполняла строгое распоряжение моей турецкой подруги никуда не выходить одной. И правильно.
Ну их, этих туристов 😆
Подписывайтесь на канал.
Еще истории про Турцию читайте здесь.
Страшилки про Турцию. Авторитет.
Ставьте лайки, делитесь своими историями в комментах.