С чего начинается Щугор
продолжение, начало цикла здесь
Кроме главной книги, по итогам Североуральской экспедиции Гофмана вышли в 1852 году книги топографа военного ведомства поручика Дмитрия Федоровича Юрьева, участника группы Стражевского «Топографическое описание Северного Урала и рек его обоих склонов (в «Записках ИРГО»), и «Топографическое описание Северного Урала, исследованного Уральскою экспедицией в 1847 и 1848 годах».
Исток Щугора у Юрьева описан там примерно так же, как и у Стражевского: «Река Щугур (Саккур-я) берет начало из хребтов Липка-урр, Туяхлен-урр и Яруте-урр многими ручьями под различными именами, главный же исток ея из Туяхлен-урр, служащего водоразделом Щугура и реки Тольи, текущей на восток от этих рек; их истоки разделяются низкою лесною сопкою, связывающею означенный хребет с Яруте-урр, который в свою очередь составляет потом продолжение Урала к северу». Юрьев упоминает также о хребте из вершин Тюндер-Урр, Мань-Палянг и Яны-Палянг (Кожим-из), последней – как «господствующей у верховьев р. Щугур».
Подробные описания Стражевского и Юрьева позволяют нанести на карту нитку маршрута Южного отряда экспедиции, а также перенести на нее (и перевести) некоторые топонимы, упомянутые ими на маршруте.
Предварительно стоит привести перевод некоторых топонимов с языка манси, с которого записаны большинство названий.
ур (урр) – вытянутый хребет, гора вообще
нъер – гора, вершина которой покрыта шпицами, зубцами или каменной стеной
нъел – отрог, конец ряда гор
чахль (сяхал) – утесная вершина горы, пик
соры – седловина
тольях – исток
я – река
Ярота (Ярута) (ненец.) – изобилующая песчаными (безлесными) сопками
Ярута-Тольях-Соры – Седловина у истока реки Ярута
Ярута-Халь-ур – Вытянутый хребет Ярута с березняком (халь – береза)
Саккур-Тольях-Толь-Тольях-Соры – Седловина истоков Саккура и Толья
Тояхлен-Нёл – Отрог весновки (весеннего пастбища)
Хургалы-Я – Гремучая река (кургалы – гремучая)
На современных картах гора Тояртнен-Нёл называется Аквалсупнёл. А.К. Матвеев переводит это название так: Аквалсупнёл – Ангквал-Суп-Нёл «Отрог с половиной пня». Однако, дневник Стражевского позволяет этот перевод уточнить: на языке манси āӈквал – пень, столб, люль – испорченный, суп – половина, так что название Анкьвал-Люльне-Я означает «Река у поваленного столб», а гора Ангквал-Суп-Нёл, соответственно, – «Отрог с половиной столба».
Интересен тот факт, что название реки сохранилось в наименовании горы – Ангквал-Суп-Нёл, а вот сама река Анкьвал-Люльне-Я, стекающая с хребта Саранъиз («Зырянский хребет»), свое название потеряла, и называется теперь Хурумненцати-Таемъя – «Река, возле которой были съедены три яловые важенки» – похоже, событие было столь выдающимся, что «стерло»старое название реки.
Оригинал статьи размещен в августовском номере журнала Уральский следопыт за 2019 год здесь
http://www.uralstalker.com/pdf/us/2019/08/1908-s-chego-nachinaetsya-reka-shhugor/index.html
Авторы:
фотографии Елены Шубнициной
Подписывайтесь на материалы, подготовленные уральскими следопытами. Жмите "палец вверх" и делитесь ссылкой с друзьями в соцсетях