В предыдущем посте я говорила о базовых значениях предлогов at/on/in относительно места. Они могут использоваться в интересных контекстах, причем их базовый смысл никак меняться не будет. Давайте разберемся. .
🌟IN - внутри границ.
.
🔸️in the newspaper/in the book - в газете/в книге (мы открываем газету, книгу или журнал и погружаемся в них, оказываясь как бы внутри)
🔸️in the South America/in Russia/in Moscow - в Южной Америке/в России/в Москве (у континента, страны, города, деревни есть границы. Они где-то установлены людьми. Но они в нашем представлении существуют)
🔸️in the city center - в центре города (внутри города. "Внутрее" не придумаешь😄
.
🌟ON-на какой-то поверхности.
.
🔸️on the train/on the plane/on the bus Но! in the car/in the taxi. - Дело в том, что в поезде, самолете, автобусе мы можем встать и ходить по полу как по поверхности. Когда же мы садимся в машину, мы буквально помещаем себя в железную коробку и ходить по полу мы там не можем.
🔸️on the farm - на ферме. Это открытая "плоская" поверхность. Поэтому "He was born ON the farm."- Он родился на ферме.
🔸️on Red Square - на Красной площади. Но In Sloane Square in London. - Красная площадь большая, открытая и плоская. Как бы двухмерная (как и ферма, лужайка lawn, дорога road). Sloane Square - маленькая, окружена деревьями и зданиями. Более "трехмерная". Поэтому IN Sloane Square.
🔸️on the internet/on instagram/on Facebook/on VK/on TV - то, что мы видим на плоском экране - это ON. .
Опять же, если мы говорим о том, что мы делаем внутри этих платформ, используйте IN.
. I am managing a page in Facebook. - Я веду страницу в фейсбуке. .
И так во всем! 🇬🇧 Английский поражает меня своей простотой и емкостью. Практически все в нем логично и объясняемо, если относиться к языку не как к набору правил, а как к способу передачи смыслов между людьми. Скажете There is someone on the road, я ведь так и подумаю, что кто-то на дороге развалился 😉.
ПРЕДЛОГИ МЕСТА at/on/in (часть 2) .
22 августа 201922 авг 2019
19
1 мин