Найти в Дзене
СоСтоЯниЯ

Бурятские слова в Библии.

Начиная с 12 главы книга Бытия была изначально написана на бурятском языке. Тогда в регионе Байкала было руническое и Табличное письмо. Табличная письменность позже несколько раз упрощалась и изменялась, последняя принадлежала монголам , квадратное письмо, и содержало около 500 знаков тогда как изначальное более 8000. Первое это конечно Абрам - помощник. По смыслу книги Абрам не был лидером, он стал им после смерти Фарры, отца. Лут (лот) - умный, племянник Абрама. В современном языке Лут уже не употребляется, но форма Улут - шибко умный- имеет место быть. Сара конечно тоже можно отнести к бурятским понятиям, но в древнем смысле - мудрость, управление - это слово не употребляется. Но перешло в другие языки - царь, сарай (дворец, столица). Ну и наконец Байэhл в греческом варианте, Вефиль и Бит ал в русском и еврейском текстах. Байэ - это озеро, судя по тому что употребляется в названиях других озер. А hл - это название. Так что долгие годы мы называем озеро hл Байкалом. Ну а по смысл

Начиная с 12 главы книга Бытия была изначально написана на бурятском языке. Тогда в регионе Байкала было руническое и Табличное письмо. Табличная письменность позже несколько раз упрощалась и изменялась, последняя принадлежала монголам , квадратное письмо, и содержало около 500 знаков тогда как изначальное более 8000.

Первое это конечно Абрам - помощник. По смыслу книги Абрам не был лидером, он стал им после смерти Фарры, отца.

Лут (лот) - умный, племянник Абрама. В современном языке Лут уже не употребляется, но форма Улут - шибко умный- имеет место быть.

Сара конечно тоже можно отнести к бурятским понятиям, но в древнем смысле - мудрость, управление - это слово не употребляется. Но перешло в другие языки - царь, сарай (дворец, столица).

Ну и наконец Байэhл в греческом варианте, Вефиль и Бит ал в русском и еврейском текстах. Байэ - это озеро, судя по тому что употребляется в названиях других озер. А hл - это название. Так что долгие годы мы называем озеро hл Байкалом. Ну а по смыслу слова hл - знак,слово, речь. В данном контексте смысл слова Байкал - озеро ориентир (главный).

вот в этих местах кочевал когда то Абрам
вот в этих местах кочевал когда то Абрам

Следующее слово снова на греческом Аггай. Между Байкалом и Аггаем первое время кочевал Абрам. Если посмотреть на карту то Аггай это ровный лес (Витимское плоскогорье), эвенкийское Аги - ровный лес это подтверждает. Вероятно Агинское, Ага значит тоже самое. Гай и Ангай тоже вероятно имеют общий корень с Аггаем.

И еврейское слово h-нгбh - самостоятельность, независимость. На греческом это слово ерhмон переводят юг, пустыня. Но в последующих текстах смысл слова скорее - государство, укрепления. Скорее всего это слово перешло из изначального рунического текста на бурятском языке без изменений.

когда я первый раз читал библию - не верил что можно

книги хранят древние знания - надо только найти .. эти древние книги
книги хранят древние знания - надо только найти .. эти древние книги

Ур Халдейский. Хура тун Халдайун - это в греческом написании. По сути это выражение означает Совет на Поляне (земле полян). Знающий монгольские языки переведет без проблем. Это место откуда пришел Абрам, то есть по решению совета племен он переселялся в другие земли.

Адам тоже переводится - ад(э)привидение, дух - ад (г) - скотина, домашнее животное - общий смысл- бесплотный, покорный, и тп. Ам(н) - рот, в многих тюркских языках - половой женский орган. Соединив эти понятия можно легко определить смысл.

Ева в еврейском написании Хуh - тоже употребляется в монгольских языках в разных значениях. В греческом написании Зуh.

В 17 главе Бытия -11 строка арамейского текста וְתִגְזְרוּן יָת בִּסְרָא דְּעוּרְלַתְכוֹן -утгзрун ит бсра дэурлтхун - можно вставить пробелы - утг зр ун ит бсра деур лтх ун. Текст консонантный -можно вставлять разделительные гласные. Можно понять что это про обрезание даже на современном бурятском языке.

На еврейском - עַד־גֹּרֶן הָאָטָד - эд грн hатд - лес (простор) дом гора. Есть такая гора где хоронили у западных бурят . Вероятно это общее название мест захоронения. В русском переводе Горен гатад (Быт.50:11). Это место где оплакивали Иосифа.

Можно добавить ещё слово Амр - говорить (евр) - на бурятском корень тоже почти такой.

Место где Иосиф расстался с Лованом - Иегар Сагатуфа. В еврейском варианте ИГР ШhДУТА. Иосиф назвал это место Галаад. Ещё одно название этого места - Бовн Мартвс. Здесь легко можно определить переводы - немного-ели-пили, разрыв-развод, память-напоминание.

Можно поискать одиночные слова на еврейском или арамейском, их там достаточно. Не надо забывать что прошло около 2 тысяч лет и несколько переводов.

Ну и наверно всё с книгой Бытия. Дальнейшие книги писались уже на другом языке, его расплывчато определяют как древнетюркский и бурятский язык там проследить невозможно, но топонимы остались. Дело в том что во времена Моисея письменность была реформирована и разобраться в этих хитросплетениях очень сложно,