Найти в Дзене
Схола

Грузия, россияне и «райские кущи»

«Большинство русских надеется, что если они будут честными и добродетельными, то им воздастся и после смерти они попадут не на небеса, а в Грузию». Так написал в 1947 году Джон Стейнбек в своем «Русском дневнике», путешествуя по СССР.

Тбилиси в советские годы
Тбилиси в советские годы

Литературные тексты хороши тем, что дают свободу для воображения. Но не так легко предположить, кем были тогдашние информаторы Стейнбека. А ведь какая это красивая и многогранная мысль!

Здесь мерещатся и призраки русских писателей-классиков (см. названия улиц в Батуми). И высказывается убеждение, что следует стремиться к правильной жизни. Быть добрыми и хорошими, что в России, конечно, чревато последствиями. И звучит идея, что есть места и получше рая, куда можно попасть еще при жизни. Как сказали еще Ильф и Петров:

«Заграница – это миф о загробной жизни. Кто туда попадет, тот не возвращается».

Впрочем, стоит обратиться к Стейнбеку и его отчету о творческой командировке 1947 года. Ему, живому классику американской литературы, тогда повезло. Он вернулся из СССР домой, жил долго и счастливо. Стал нобелевским лауреатом по литературе в 1962.

Джон Стейнбек (арт-обработка фотографии)
Джон Стейнбек (арт-обработка фотографии)

А «Русский дневник» опубликован теперь и в России. И каждый цитирует его, как захочет. Не удержался и я. Несколько моментов мне показались наиболее интересными.

Связь времен. Недавно в разговоре на улице Батуми мне сказали: «Так Вы занимаетесь социально-культурной антропологией? Нам нужно обязательно поговорить. Вот Вы знаете, кто был шестым сыном Иафета, внуком Ноя? Это Месх (Мешех), предок грузин. Давайте встретимся и подробнее это обсудим». Ну, что же, читаем это у Стейнбека:

«Нам рассказывали, что грузины – это древний семитский народ, предки которого пришли сюда из долины Евфрата в те времена, когда Вавилон еще не был городом; что они – потомки шумеров и один из древнейших сохранившихся в мире народов…»
Морское побережье Грузии
Морское побережье Грузии

Свидетельство. Так сказать, памятка для туристов. Особенно когда в Батуми встречаешь много азербайджанцев и армян, спасающихся от зноя на их родинах. Стейнбек пишет:

«Батуми – очень приятный маленький тропический город, город пляжей и гостиниц, а также важный порт на Черном море. Это город парков и тенистых улиц, которым не дает накалиться морской бриз…»
Сбор фруктов в Советской Грузии
Сбор фруктов в Советской Грузии

Хрестоматийная цитата. В книге Стейнбека много критических отзывов о СССР, но здесь он пишет восторженно:

«Грузия – это волшебный край, и в тот момент, когда вы покидаете его, он сразу становится похожим на сон. И люди здесь волшебные. В самом деле, это одно из богатейших и красивейших мест на земле, и грузины его достойны.
Теперь мы, наконец, поняли, почему русские, с которыми мы общались в Москве, всегда нам говорили: «Пока вы не видели Грузию, вы не видели ничего».
Джон Стейнбек "Русский дневник" (Первое издание 1948 года)
Джон Стейнбек "Русский дневник" (Первое издание 1948 года)

Стоит почитать "Русский дневник" Дж. Стейнбека, там найдется еще много полезной и оригинальной информации. Напомню только, что на русском языке книга выходила в двух разных переводах:

Джон Стейнбек. Русский дневник / Перевод с англ. Е. Р. Рождественской; Предисловие Л. А. Жуховицкого. М.: Мысль, 1990. 142 с.

Джон Стейнбек. Русский дневник / Перевод с англ. Евгений Кручина; Предисловие В. Познера. М.: Эксмо, 2017. 320 с.

См. также публикации:

Почему нужно обязательно побывать в Грузии?
Схола. Учимся думать21 августа 2019
Грузинские заметки: «Матушка Россия» или «Россия – оккупант»?
Схола. Учимся думать19 августа 2019

***

Антропологу на исследования. Можно поддержать автора и помочь: