Дорогие читатели! Как и обещала, выкладываю продолжение детектива-загадки. Для тех, кто не читал первую часть, спешу сообщить, что ознакомиться с ней можно здесь (Глава 1).
Напоминаю, что по завершении конкурса я выберу 5 победителей из тех, кто напишет свои версии в комментариях к любой из 3-х частей детектива. Все победители получат приз — мою книгу "Отель Du Port" в печатном варианте с автографом.
Итак...
Таинственное убийство на Эштон-роуд
Глава 2
Инспектор Уильямсон долго звонил в дверь дома на Эштон-роуд, но никто не подходил. Констебль Уайт заглянул в окно в надежде увидеть того, кто вызывал полицию, а затем энергично закивал шефу.
— Кажется, идет, сэр.
— Что-то мне все это не нравится, Уайт, — инспектор покачал головой. — Два трупа в одном доме в один день — это уже слишком. Вы уверены, что все именно так, как вам доложили?
— Звонил брат умершей женщины, мистер Эдвард Нортон. Он проживает в этом доме вместе с мистером и миссис Конвинс.
— По-видимому, это он, — сказал Уильямсон, увидев, как отворяется входная дверь.
На пороге показался мужчина лет сорока с гладко выбритым лицом и острым подбородком. Он выглядел уставшим и измотанным.
— Инспектор Уильямсон из Скотланд-Ярда, — представился полицейский. — А это констебль Уайт. Это вы вызывали полицию, сэр? Как ваше имя?
— Да, я. Меня зовут Эдвард Нортон, — мужчина ответил неуверенно, почти со страхом. — Но, черт возьми, я не знаю, что творится в этом доме. Проходите и сами посмотрите.
Все трое вошли в просторную гостиную, в центре которой стоял диван изумрудного цвета. На диване лежала молодая женщина. Подойдя ближе, инспектор обернулся к Нортону:
— Эта женщина — ваша сестра? Что с ней произошло?
— Да, сестра. Амалия Конвинс, — Нортон нервно тряхнул головой. — Но я не знаю, что с ней случилось. Наверное, она умерла от сердечного приступа.
Уильямсон взял женщину за руку.
— Пульса нет. Но тело еще теплое. Она умерла не больше часа назад. Если это сердечный приступ, то вы должны были вызвать врача, а не полицию. Мы не выдаем свидетельство о смерти.
— Так врач здесь был, он и сейчас здесь. Осматривает мистера Конвинса.
— А-а, это, по-видимому, второй покойник, — хмыкнул Уильямсон.
— Да, то есть нет. Ох, я не знаю, как вам это объяснить. В общем, мистер Конвинс, муж моей сестры, сегодня умер. Доктор сообщил мне об этом час назад. В это время я разговаривал по телефону и не расслышал, что он мне сказал. Когда я закончил разговор и пришел сюда, то увидел Амалию, лежащую на диване. Доктор был рядом, пытался привести ее в чувство, но было уже поздно. Он сказал, что в нашем доме был посторонний человек, какой-то бродяга, поэтому я должен вызвать полицию.
— Давайте не будем терять времени, — перебил его инспектор. — Проводите меня к доктору.
— Но я еще не рассказал самого главного... — почти простонал Нортон.
— Не важно, — отмахнулся инспектор. — Доктор нам все и расскажет.
Пожав плечами, Эдвард Нортон вышел в коридор и указал рукой на дверь спальни:
— Он там.
Первое, что инспектор Уильямсон увидел, войдя в комнату, был бледный мужчина, лежащий на кровати. Второй мужчина — по-видимому, доктор, — стоял возле покойника и держал в руках шприц и использованную ампулу.
— Вы из полиции? — с ходу выпалил доктор. — Пойдемте, я сейчас вам все расскажу. Только выйдем отсюда. Мистеру Конвинсу нужен покой.
— Э-э, а разве ему теперь не все равно? — буркнул инспектор. — Мертвое тело не помешает нам провести беседу.
— Дело в том, что мистер Конвинс жив, — пробормотал доктор, и Нортон, стоявший в дверном проеме, с шумом выдохнул.
Инспектор округлил глаза, а констебль Уайт нервно хохотнул.
— Тогда, действительно, стоит выйти и поговорить в другом месте, — сглотнул Уильямсон и, покосившись на воскресшего покойника, покинул комнату.
..........
Продолжение — в Главе 3.
На ЛитРес вы можете найти мои произведения в электронном виде, например, детективный роман "Скажи мне, кто твой убийца" (см. здесь).
Ваша Таисия Кольт