Заходишь в магазин и набираешь себе в корзину голубей,щедрость-для райского наслаждения ,эльфов,спортивных рыцарей-для хорошего настроения и глазную впадину-для нормального запаха изо рта.Вы когда-нибудь задумывались как переводятся известные бренды?Давайте разберем самые популярные,которые знает каждый из вас.
А вы любите батончики ,которые приносят райское наслаждение на берегу Мальдив? ,а еще этот самый батончик Bounty переводится как Щедрость.
Твой любимый и нежный гель для душа или пахучий крем для рук с логотипом Dove переводится как голубь,не ожидали?
Всеми любимый Snickers переводится не как кроссовки,а – как хихиканье.
Самая горячая реклама от Head and shoulders заставляла вас покупать этот шампунь снова и снова и хотите знать его перевод? – это просто голова и плечи.
Но так же есть фраза head and shoulders above the rest, означающего «на голову выше других», «вне конкуренции»- это уже как бы по престижнее звучит ,типо помыл голов и стал на голову выше других,ну классно же?
Напиток,который ты добавляешь в свой мохито Sprite
Переводится как эльф.
Когда съел чесночка ,надо бы быстро Orbit заесть
Переводится как глазная впадина.
А твой любимый шоколад Ritter Sport
Переводится как спортивный рыцарь.
Своему питомцу часто мы даём Pedigree и переводится он как родословная.
Если статья была полезна ,жду вашего feedback,likes,channel subscribtion!Спасибо ,что прочитали статью,следите за обновлением ,дальше будет много интересного.Жду каждого с нетерпением!