Найти в Дзене

«Это голос Токарева Вилли…»

Почему-то запомнилась строчка из Комсомольской правды: «… поют блатную пошлятину Новиков и Токарев». Это самое начало 80-х - новиковский «Извозчик» и токаревский «Балаган» разлетелись по стране со скоростью «Ласкового мая», появившись сразу и везде. Тогда, паренёк из Советского Союза, от которого до Америки было как до Луны, а то и дальше, понимал и не понимал Токарева одновременно:

А в темноте «Свободу» видно даже лучше,

"Эмпайр-билдинг" зажигает огоньки…

Свободу я воспринимал буквально, а не как статую. Что же касается 103-этажного Empire State Building (по нему в одноимённом фильме лазил Кин-Конг), то это название казалось мне просто немыслимым сочетанием букв.

Зато отсутствовали сомнения в том, что:

Все американочки тощие, как воблочки.

Все американочки лёгкие, как облачко…

И дюже было обидно за нашу «девушку Таню», которую обозвали в США:

Я сюда приехала розовой, здоровою,

Но кто-то обозвал меня «толстою коровою».

Супруга 44-го президента США – Мишель Обама, не скуки ради и мещанства для, устроила прямо на лужайке Белого дома свои знаменитые, овощные грядки. Сей огород затевался в рамках кампании по борьбе с ожирением в США, и таким образом, первая хозяйка страны пыталась привить пользу здорового питания, выступив личным примером.

-2

Без денег вечером, здесь делать нечего,

Здесь денег стоит даже чистая вода.

Ну, разве не преувеличение? Ну, не может «чистая вода» стоить денег! Да в СССР стакан воды стоил копейку, но всё же не «чистой», а «газированной».

Я Гринвич-виллидж очень сильно обожаю -

Там «голубые» жизнь кайфовую ведут…

Догадывался, что Greenwich Village, наверное, какой-то район Нью-Йорка, но «голубых» считал … малярами. И даже вторая часть куплета «укладывалась» в мою логику:

Всегда приметные, всю жизнь бездетные,

И на аборты эти дяди не идут!

«Приметные» - потому что испачканы краской, «бездетные» - потому что много работы и некогда создавать семью. «И на аборты эти дяди не идут» - всё правильно, какие «аборты», они же «дяди»!

Hебоскpебы, небоскpебы, а я маленький такой

То мне стpашно, то мне гpустно, то теpяю свой покой…

Уже потом в Нью-Йорке я оценил, насколько же точно Токарев передал настроение этого города, если взираешь на него не с вершины «башен», а находишься у подножья, пробираясь между «небоскрёбами», как по ущелью…

-3

Когда у Токарева начались гастроли, я несколько раз встречался с ним, шутливо намекая: «Владимир Ильич, пора бы уже вернуться». (Его настоящее имя – Вилен, в честь Ленина). Так оно и случилось, хотя ранее он исполнял:

Прошли нелёгкие года,

И можем мы гордиться,

Что в новом доме навсегда,

А старый - за границей.

Понятно, какой дом в 1984 был для него «новый», а какой «старый». И всё-таки, никогда не говори (и не пой) «навсегда»…