Моя старшая сестра живет в Турции. Вышла замуж за турка и уехала. Русский язык для него очень сложный, он на нем практически не говорит. Но недавно очень захотел выучить великий и могучий язык. Я внимательно за этим наблюдаю. И записываю, некоторые сложные слова в его исполнении. Вместо «любимая» у него, получается, люби меня.
Но самый интересный и смешной случай произошел в самолете. Когда вылетая из Турции в Россию, они полетели российскими авиалиниями. К тому времени турок научился строить простые предложения по-русски. Он еще не разобрался со склонениями. Но пытался общаться со всеми русскоговорящими людьми.
Должен был скоро обед. Бортпроводник катил тележку и предлагал всем пассажирам на выбор стандартный набор.
Подойдя к нашему герою, бортпроводник спросил:
-Рыба или курица?
-Курица.
Турок уверенно сказал, повернулся к жене и не менее уверенно спросил:
-А ты тоже курица?
Моя сестра чуть не лопнула от смеха, но бортпроводник не выдержал и рассмеялся.