Найти тему
Наталья Евстигнеева

Всё дрова...(Язык мой - друг мой)

Фото из интернета
Фото из интернета

Издали нам махали руками и кричали. Мне слышалось: « Рита, ты м…да!» То же относилось и ко мне… «И меня посчитали!» - недоумевала я. Чем мы так провинились? За что нас так… «приласкали?». Подойдя к негодующим, я поняла, в чём было дело. Оказывается, женщины нашли грибы и позвали нас, чтобы мы сказали, съедобные они или нет. Та фраза, которая мне показалась неприличной и оскорбительной, на самом деле, как мне потом объяснили, звучит «кильманда», что означает «иди сюда».

Интересные вещи происходят, порой, когда сталкиваешься с другим языком. Когда мы приехали на Украину, первое время я тоже мало чего понимала, отвечала, порой, невпопад, вызывая смех у собеседников.

На вопрос: «Ты видминницей була?» Я ответила: «Нет, под Винницей я не жила. И на Украине тоже». Оказывается, меня спрашивали: «Ты была отличницей?»

Или такой вопрос: «Як ты розумиишь, шо це такэ «парубок»?

Соображаю: «Что-то рубленное, дрова что ли?» Отвечаю: «Наверное, «полено».

Оказывается, это «юноша». Одноклассники мои надрывались от смеха.

- « А шо такэ «паляныця?» Ну, думаю, здесь точно «дрова». Отвечаю: «поленница дров».

Оказывается – «хлеб», да к тому же очень вкусный. В общем, всё у меня получалось - "дрова".

Но когда я узнала, что «чахлик невмэручий» совсем это не «тяжелобольной», как я думала, а «кощей бессмертный», то сама согнулась пополам и хохотала до слёз. Я-то думала, что «чахлик» - это «больной». А «невмэручий», значит, ещё живой, не умер…

Потом стала понимать, читать и даже немного разговаривать на украинском языке. А украинские песни и сейчас люблю петь и слушать. Как красиво звучит «коханый мий» (мой любимый)! Лучше и не скажешь.

Слушая песни на татарском языке, которые в Татарстане постоянно звучали по радио, невольно вылавливала некоторые словечки, которые на русском языке имели бы неприличный смысл. Просила новых знакомых перевести. В основном, все песни о любви. Красивые легенды. Вначале у меня появилась шальная мысль: «А как бы звучали лирические песни на русском языке с вкраплениями мата? Наверное, забавно». И сразу представила Шнура, который эти песни распевает. Почему именно он? Ему не привыкать баловаться крепкими словечками. Сама я, если честно, за всю свою жизнь ни разу не употребила «нецензурные слова». Как-то обходилась. И не жалею об этом. Хотя, читала некоторые матерные шедевры наших соотечественников. Можно посмеяться, рассматривая такие творения, как игру со словом, но не более того…

Другая культура – это как глоток свежего воздуха. Слушала песни с огромным удовольствием. Даже если ничего не понимаешь, душа всё равно откликается. Как будто у неё своё какое-то знание, чувствование. В Бавлах я познакомилась с уникальным человеком, Шарифжаном Тагирзяновым.

Фото из интернета
Фото из интернета

Он сам делает гармошки. Все разные. И «голоса»отличаются, и дизайн… Нет двух одинаковых. Я как будто побывала в музее гармошки. Вот, пожалуйста, человек вышел на пенсию. Нашёл дело для души. Его гармошки пользуются огромным спросом. Конечно, любовь к музыкальным инструментам у него не случайна. Он сам прекрасно играет на всех инструментах, поёт. Его приглашают сыграть на свадьбах. Но он настолько простой в общении и обаятельный, что можно только позавидовать его родным, ведь с таким человеком легко и радостно идти по жизни. Все бы мужчины были такими!