Гаити!
Остров и одновременно страна. Красивая и бедная. На этом же острове располагается популярная среди туристов Доминиканская Республика. Остров Гаити расположен в окружении Ямайки, Кубы и Пуэрто-Рико. Хороше место!
На сегодняшний день на планете число креольских языков достигает больше 60. Одним из них является гаитянский, характерный для населения острова Гаити. Им пользуются также местные жители других американских территорий.
В большинстве случае язык распространен среди выходцев острова, к примеру на Багамских островах, в Квебеке и т. д. Основой для него является французский.
Гаитянский креольский язык – это измененная в процессе его развития французская лексика 18 столетия. Кроме того, на него повлияли западные и центральноафриканские языки, а также арабский, испанский, португальский и немного английский язык.
Гаитянский креольский имеет в значительной степени упрощенную грамматику. Со второй половины 20 века он является официальным языком на острове, равно как и французский.
Литва!
Спасибо здесь говорят так: Коб чи
Первые письменные памятники литовского языка появились довольно поздно, в XVI веке, однако даже современный литовский носит довольно архаичный характер (особенно в сфере именного склонения). Фонетически и морфологически консервативный литовский значительно ближе к прабалтийскому языку, чем инновативный латышский.
Литовский язык подразделяется на два основных наречия: аукштайтское и жемайтское. Современный литературный литовский язык основан на диалекте западных аукштайтов.
В литовском 45 согласных и 13 гласных фонем (включая те, которые встречаются только в заимствованиях). Для согласных характерна корреляция по мягкости — твёрдости, гласные различаются по долготе. Ударение подвижное и тоническое, на письме обычно не обозначается.
По морфологическому строю литовский — флективный и синтетический язык. Синтаксис характеризуется относительно свободным порядком слов, базовым является порядок SVO. Лексика по большей части исконная, среди заимствований преобладают славизмы и германизмы.
Для записи языка используется модифицированный латинский алфавит, содержащий 32 буквы.
Вот мнение человека, который изучает Литовский в качестве второго языка:
"Сложно сказать, что самое сложное в литовском, потому что сложно почти всё. Кроме падежей есть еще совершенно непонятное ударение. Я для себя выделила одно правило, и, поговорим с другими представителями русскоязычной диспоры, убедилась, что оно верное, ибо ребята считают также. Итак, про ударения: если тебе кажется, что ударение должно быть в одном месте, 100% оно будет в другом :) Одна из "замечательных" особенностей литовского языка - акцентуация. Немногие языки обладают такой постановкой ударения. Если в других языках (напр., в английском) ударение индивидуально и его необходимо просто выучить для каждого слова, или же фиксировано на определённом слоге (напр, во француском), то в литовском существует целая система правил, указывающих на какой слог падает ударение и интонацию этого слога. В литовском языке имеется две слоговых интонации - восходящая и нисходящая; так в словах laukti и laukas ударный дифтонг произноситься с разной интонацией. По сути такая же система ударейний присутствует в латинском, прусском и санскрите. Латышский язык эту систему утратил из-за финского влияния, и ударение в нём сместилось на первый слог. Литовский язык с развитой системой флексий, и таким образом похож на латинский, особенно в своём фиксировании падежных окончаний и использовании для описания существительных размещаемых перед ним прилагательных или других существительных (которые ставятся в родительном падеже)."
Сомали!
Та самая страна, которая славится своими пиратами. Возможно, когда-то вам пригодиться то, что вы узнаете сегодня.
Спасибо здесь говорят так - Махасанид.
Сомалийский язык (или просто сомали) — язык, принадлежащий к кушитской ветви афразийской семьи языков. Близкими к сомали языками являются языки оромо и афар.
На этом языке говорят не только в Сомали, но также и в таких странах, как Джибути (большинство населения), Эфиопия и Кения. Из-за гражданской войны в Сомали носители языка распространились по всему миру. Точное количество говорящих на языке сомали неизвестно, но оценивается приблизительно в 15-25 млн. чел.
В языке встречаются заимствования из арабского — по большей части, среди религиозных терминов. Существуют заимствования из английского и итальянского языков, оставшиеся от колониального прошлого.
Современное Сомали – классический пример несостоявшегося государства, разительно отличающийся от тех описаний этой древней земли, соединявшей Африку с арабским миром, которые попали в старинные хроники.
«Могадишо – очень большой город. Люди в нем занимаются торговлей и очень богаты. Они владеют большими стадами верблюдов, сотни которых они режут каждый день (для употребления в пищу), а также овец. Здесь они производят материю, которая называется по имени города. Она превосходного качества и поставляется в Египет и другие страны».
Согласно заметкам Ибн Баттуты жители города отличались сообразительностью и знаниями. Ими управлял султан Абубакар Шейх Омар, который проповедовал умеренный ислам.
Затем в более поздний период различные племенные кланы начали борьбу между собой, и из-за этого распался султанат Аджуааран, в который входил Могадишо и большая часть территории современного Сомали. Жители Могадишо не раз бунтовали против введения новых налогов и повышения уже существующих.
Бретань!
Здесь говорят на Бретонском языке.
И это не опечатка! Речь не про Британию, а про Бретонь, которая располагается на территории Франции.
А Спасибо здесь - Trugarez
Бретонский язык – это один из кельтских языков, на котором говорят, преимущественно, в Бретани около 365 000 человек. Из них 240 000 свободно владеют этим языком.
Область, известная римлянам как Арморика, была переименована в Бретань («Малая Британия») по названию народа, который переселился туда из Британии, в частности, из Корнуолла, в VI в.
С 1880 г. до середины ХХ в. бретонский язык был запрещен в школах и детей наказывали, если они говорили на этом языке. Ситуация изменилась в 1951 г. с принятием закона, который разрешал преподавание бретонского языка и культуры не более 1-3 часов в неделю в государственных образовательных учреждениях по инициативе учителя. С тех пор появился ряд школ и колледжей, в которых обучение проводилось на бретонском языке или на двух языках – бретонском и французском.
Впервые на письме бретонский язык появился в 790 г. в виде рукописи под названием le manuscrit de Leyde, которая представляла собой ботанический трактат на бретонском языке и латыни. Первым печатным текстом на бретонском языке стала мистерия, опубликованная в 1530 г. В XIX в. наступило возрождение бретонской литературы, продолжающей свое процветание и в наше время.
Бретонский язык тесно связан с корнским языком, и в некоторой степени, с валлийским языком, хотя эти языки нельзя назвать взаимопонятными. Кроме того, бретонский язык позаимствовал достаточно много лексики из французского языка, латыни и, вероятно, из галльских языков, которые в наше время считаются мертвыми.
Также бретонский язык состоит в дальнем родстве с ирландским, мэнским и шотландским (гэльским) языками.
Гавайские острова!
Спасибо здесь - махало (mahalo).
На Гавайских островах проживает приблизительно 1,4 миллиона жителей. Из них только 27 тысяч говорят на гавайском языке. В основном его используют этнические гавайцы, которые являются потомками коренных жителей островов. Многие используют родной язык в качестве второго, а в быту чаще говорят на английском. Так мало носителей языка на островах по двум причинам:
- Очень много коренного населения погибло после прибытия на острова Джеймса Кука. Основная причина смерти - болезни, от которых у команды Кука был иммунитет, а у местного населения не было.
- Гавайский язык был запрещен в период с 1898 по 1989 года
Гавайский относится к полинезийской группе языков, вместе с которыми входит в австронезийскую семью. Это общепризнанные языки, которые распространены в Океании, в области между Новой Зеландией, островом Пасхи и Гавайями. Прародиной являются острова Тонга. Наиболее близкими к гавайскому являются маркизский, таитянский и язык маори.
Гавайский алфавит состоит из 13 букв - 5 гласных, 7 согласных и знака окины ('), который обозначает твердый приступ. Окина сигнализирует о паузе в произношении. Хотя она не выглядит как буква, но ее все же относят к буквам, поскольку она занимает определенное место при написании слова. Отсутствие окины может изменить значение слова, например:
- ulu - расти
- 'ulu - плод хлебного дерева
Гавайский алфавит имеет следующий вид:
A, E, I, O, U, H, K, L, M, N, P, W,'
В гавайском языке существуют четыре основных правила:
- Все слова заканчиваются гласной буквой
- За согласным следует один (или более) гласных
- Слог всегда оканчивается гласной буквой
- Две согласных буквы не могут стоять рядом