Найти тему
Книжная_полка

Глазами эмигранта: "Взлетают голуби".

By Taneli Lahtinen
By Taneli Lahtinen

Ко многим людям, которых мы встречаем в своей жизни, мы уже относимся с предубеждением, даже если эта встреча и происходит впервые. Потому что есть «знакомые знакомых», есть «чужие впечатления». С книгами еще хуже — посмотришь на отзывы и отложишь очередной талмуд в сторону (удалишь с читалки), потому что большинство, как Баба Яга, высказалось против.

Но ведь с людьми бывает и наоборот: еще не зная человека, можно испытывать к нему симпатию. Да, опять же на основе мнения других, но тем не менее. А может ли заранее нравиться книга, которую ты еще не открывал? И здесь я говорю не о предвкушении самого процесса чтения, не о желании побыстрее познакомиться с новинкой, а именно о твердой уверенности, что книга хорошая, потому что что-то, косвенно связанное с ней, тебе нравится?

Наверное, может.

Мне вот нравятся некоторые страны, в частности, Швейцария (не спрашивайте, там слишком много причин для любви) и Венгрия (а вот тут причина одна — язык, который я учу, на котором говорю, с которого перевожу).

Первого августа, по случаю национального дня Швейцарии, Twitter (и мой в том числе) пестрел подборками: красивые места, важные достижения, интересные факты… и значимые для истории страны писатели, в том числе современные. Среди них указана была некто Мелинда Надь Абоньи, жанр — современная короткая проза, лауреат немецких и швейцарских книжных премий, наша с вами современница. Собственно, после прочтения имени закрались уже некоторые подозрения (помахала ручкой Венгрия), а гугл эти подозрения окончательно подтвердил.

Швейцарка венгерского происхождения. Как сейчас модно говорить, просто комбо, по крайней мере, для меня лично. Правда, как это обычно бывает, переводов на русский ужасно мало, хотя один из основных романов, «Взлетают голуби» (нем. Trauben fliegen auf), у меня получилось отыскать.

Собственно, эта книга и стала причиной, по которой я упомянула предвзятое отношение к чему бы то ни было. В этом случае я при всем своем желании не способна была оставаться простым читателем, я изначально переносила на роман свое отношение к двум странам.

Возвращаясь туда, где прошло мое раннее детство, я ничего так не страшусь, как изменений: если я вижу знакомые предметы и убеждаюсь, что они такие же, как и прежде, я уже не боюсь, что стану чужой в этом мире.

Ждала ли я чего-то другого от этой книги? Вряд ли. Я люблю читать об эмиграции, о столкновении культур, о попытках людей сбежать от прошлого и адаптироваться к новому и неизвестному, особенно если эти книги еще и, пусть не полностью, но автобиографичны по сути. «Я там был, я это видел» для меня не столько знак качества или достоверности, сколько возможность посмотреть на какие-то события глазами непосредственных участников.

Семья автора перебралась из Югославии в Швейцарию, еще когда сама Мелинда была ребенком, поэтому, как бы ни звали главных героев книги, понимаешь, что многие из них хотя бы в качестве прототипов могли существовать в действительности.

Приехали мы в Швейцарию с одним чемоданом и с одним словом, а сейчас у нас красный паспорт с крестом и золотая жила под ногами.

Роман состоит из коротких историй, но каждая включает в себя два мира — здесь и там, что было и что есть. А еще личные впечатления, ностальгию, детские воспоминания и немного философии. Наверное, обычное сочетание для книг о тех, кто бросил дом и родину и уехал в дальние дали, но чтение не напрягает.

Что это было за слово, с которым вы сюда приехали? – спрашиваю я, когда бутылка с шампанским пустеет и отец встает, чтобы принести еще одну.
Arbeit.

Занятно встречать по всему роману венгерские словечки. То восклицания, то названия местных блюд, просто слова, видимо, особенно важные для Абоньи. Но даже с попадающимися тут и там немецкими словами (не переведенными для сохранения колорита) они смотрятся весьма органично. А если вы хоть немного знакомы с венгерской культурой, даже вызывают легку улыбку.

В общем и целом — вкусная, необычная книга. Наверное, она не зря стала книгой года и в Швейцарии, и в Германии (и все в один год). Заодно будет повод узнать чуть больше о двух странах и культурах, которые обычно не пользуются бешеной популярностью за рубежом.

***

Подписывайтесь на Книжную_полку, чтобы быть в курсе книжных новинок)