Осаму Тэдзука, "Преступление и наказание". Издательство "Фабрика комиксов", 2014 год.
Тоторо исключительно для привлечения внимания.
Издание сие выглядит лютым постмодерном, логичным на фоне большой популярности подростковой манги типа "Атаки на титанов" или "Тетради смерти" - там, где цветёт масса, появляется и подполье. Однако впечатление это обманчиво - первое издание манги вышло в 1954-м году, когда никаких Хеллеров, Франзенов и Воннегутов ещё и в помине не было.
Цель автора, известного тогда мангака, была исключительно просветительской - познакомить японцев с шедеврами мировой литературы в доступном виде. За год до этого Тэдзука адаптировал "Фауста"; спустя несколько лет Японию накроет настоящий бум адаптаций - в основном, для детей. Том Сойер, Три мушкетёра... На этом фоне "Преступление и наказание" смотрится несколько специфично.
Стоит сделать оговорку - Достоевский всегда был любим представителями японской интеллигенции. Акутагавой, например. И здесь Тэдзука не исключение: он даже в студенческие годы играл в спектакле по этому роману.
К чести автора, всё ключевые сюжетные узлы книги в манге сохранены - прочитав мангу (20 минут), вы будете знать сюжет первоисточника. И, следовательно, с большой вероятностью заинтересуетесь оригиналом.
Кардинальных различий с романом два. Радикально переработан образ Свидригайлова - Тэдзука довел до логического конца намёки Достоевского на то, что герой - тёмная сторона Раскольникова. Свидригайлов становится нигилистом и революционером. Наконец, неожиданна и феерична концовка. Спойлерить не стану, однако скажу - на меня своеобразное впечатление произвело.
Кому читать? Перечитавшим всё и вся эстетам - и нашим детям: пусть приобщатся к Фёдору Михалычу хотя б так. А там, глядишь, и прочитают, и перечитают.