Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Дмитрий Яровой

Do vs make

Глаголы do и make - оба означают действие, переводятся как “делать”. Чтобы правильно употреблять эти слова, нужно просто запомнить, в каком словосочетании или предложении какое из них используется. Это не описывается никакими особыми правилами. Единственное, что поможет их различать - это то, что make, в большинстве случаев, обозначает действие, которые “сделали руками”. Do (did, done) do homework - делать домашнее задание You should do your homework first and then you can go for a walk. - Тебе следует сделать домашнее задание вначале и потом ты можешь пойти погулять. do morning exercises - делать зарядку Doing morning exercises is a good habit. - Делать зарядку - это хорошая привычка. do a favour - делать одолжение Your brother did me a favour and came to that meeting instead of me. - Твой брат сделал мне одолжение и пошел на ту встречу вместо меня. do one’s best - делать все возможное You must always do your best if you want to reach the success. - Ты должен всегда делать все возмо
Оглавление

Глаголы do и make - оба означают действие, переводятся как “делать”. Чтобы правильно употреблять эти слова, нужно просто запомнить, в каком словосочетании или предложении какое из них используется. Это не описывается никакими особыми правилами. Единственное, что поможет их различать - это то, что make, в большинстве случаев, обозначает действие, которые “сделали руками”.

Do (did, done)

do homework - делать домашнее задание

You should do your homework first and then you can go for a walk. - Тебе следует сделать домашнее задание вначале и потом ты можешь пойти погулять.

do morning exercises - делать зарядку

Doing morning exercises is a good habit. - Делать зарядку - это хорошая привычка.

do a favour - делать одолжение

Your brother did me a favour and came to that meeting instead of me. - Твой брат сделал мне одолжение и пошел на ту встречу вместо меня.

do one’s best - делать все возможное

You must always do your best if you want to reach the success. - Ты должен всегда делать все возможное, если ты хочешь достичь успеха.

Make (made, made)

make a mistake - совершать ошибку

Don’t look at me like this, I’ve made too many mistakes. - Не смотри на меня так, я совершил слишком много ошибок.

make a present - делать подарок

Jack is going to make Lucy a present, it’s her birthday today. - Джек собирается сделать Люси подарок, у нее сегодня День рождения.

make coffee - готовить кофе

Could you make some coffee? I can’t wake up still! - Ты бы мог приготовить кофе? Я все еще не могу проснуться!

make a mess - устраивать беспорядок

I hate when my older brother makes a mess in our room, because I always clean it up by myself. - Я ненавижу, когда мой старший брат устраивает беспорядок в нашей комнате, потому что убираю там всегда я сама.

Эти словосочетания чаще всего встречаются в речи, поэтому их стоит запомнить прежде всего. Кроме того, do и make встречаются во множестве фразовых глаголов и идиом, но об этом в других статьях.