Найти тему
Uchitel Rusdili

Фикрет Рзаев: "Повесть Л.Н.Толстого "Хаджи-Мурат" в инсценировке Джафара Джабарлы"

Выступление д.ф.н., проф. Ф.Ч.Рзаева посвящено анализу рукописи перевода-инсценировки повести Л.Н.Толстого «Хаджи-Мурат», обнаруженной в архивном фонде Азербайджанского государственного театрального музея. Рукопись принадлежит перу одного из классиков азербайджанской литературы и театра Джафару Джабарлы. Автор рукописи с большим мастерством создал законченную пьесу из восьми сцен (действий), сохранив практически все сюжетные линии повести. В монологах и диалогах инсценировки Джабарлы выдерживает толстовскую индивидуальную речевую характеристику персонажей. Особенно удачным в инсценировке является воссоздание образа главного героя повести Хаджи-Мурата. Особый интерес в рукописи представляет перевод двух песен из текста повести «Хаджи-Мурат» - песни матери Хаджи-Мурата и «Песни о Гамзате». Опираясь на содержание прозаических текстов, Джабарлы написал два оригинальных стихотворения. По содержанию и символике, художественно-изобразительным средствам стихотворения близки к лучшим образцам азербайджанского фольклора и поэзии. Анализ рукописи Джабарлы показывает, что это одна из лучших попыток создания инсценировки по прозе Толстого. В то же время это еще одно подтверждение глубокого интереса в Азербайджане к творчеству великого русского писателя.