Многие фразы Виталия Кличко не все могут понять. Вернее понять могут не только лишь все, мало кто может делать... Его плетение словес приводит в восторг не только украинцев, интересы которых он защищает, но и "беззащитные" соседние народы. Не хочется упоминать о его завидной спортивной карьере, в которой целью его противников была голова Виталия Владимировича. Хочется упомянуть, что он родился в Киргизии, жил в Чехословакии, потом Украине, затем в Германии. И это объясняет шедевральность его фраз. Возьмём, фразу Поля Валери о будущем (хотя у Виталия есть своя и откровенно говоря не хуже): Будущее уже не то, что было раньше. Вставим фразу в онлайн-переводчик. Переведём на чешский, затем немецкий, потом на украинский и обратно на русский, получим: Будущее не слишком рано. А теперь в онлайн-переводчики введём фразы киевского мэра. Я захожу там, где готов заходить Яндекс-переводчик на финише цепочки выдал: "Я иду туда, где я готов пойти". Гугл-переводчик: "Я иду куда хочу"