Дело в том, что испанцы, слыша русскую речь, сразу думают, что мы из России. Когда ты сообщаешь, что ты - украинец, у многих происходит разрыв шаблона:
⠀
«Ага, значит, ты из Украины, но родилась в России» или «Твой муж тогда россиянин, раз вы на русском общаетесь» или «Украина это Россия»
⠀
Здесь не пройдет это объяснение: - Нет, просто в Украине очень много людей говорит на русском языке.
⠀
Более того, одна часть более "интеллигентных" испанцев говорит:
«А, Украина, конечно знаю! Это страна рядом с Россией»
⠀
А остальные не задерживая в себе гениальную мысль, говорят: «Украина и Румыния, точно Это же родственные страны!»
⠀
Дело в том, что на испанском языке Румыния и Украина звучат похоже: Ucrania и Romania. А так как в Испании много румынов, то и думать не нужно долго ?
⠀
Я даже объяснять им не хочу о том, что Румыния и Испания - из одной бочки разлиты, а Украины относится к славянским странам ? Та же Румыния имеет язык одной с вами группы языков и диалектов. ⠀ Ещё многие