Я не видела Георгия, местного коммивояжёра, уже года три. Раньше он по понедельникам обычно приезжал к нам в село и торговал со своего пикапчика разными хозяйственными товарами. Помнится , познакомившись с ним, я удивилась. Внешне - типичный болгарин, а по-русски говорит не только совершенно свободно, но даже без акцента и каких-либо стилистических погрешностей.
- Вы, наверное,в школе очень хорошо русский язык учили,- как -то заметила я.
- В школе на уроках русского я в основном занимался тем, что подсказывал одноклассникам, а иногда и учительнице,- усмехнулся Георгий,- У меня дед был белоэмигрант, так что по-русски в семье разговаривали, язык я с детства знаю. Теперь, кстати, уже и забывать начал кое-какие слова.
- А до революции дед чем в России занимался? Почему он в Болгарию эмигрировал? -не удержалась я.
- Представления не имею. Дед не любил на эту тему распространяться. Знаю только, что он был родом из Воронежской области. Он совсем молодой в Болгарию попал, ему лет двадцать всего было. Не думаю, чтобы в то время в России он что-то успел натворить. Когда Советская Армия в Болгарию вошла в конце войны, чекисты здесь всех белоэмигрантов прошерстили. Проверяли досконально- чем в Гражданскую занимался, что в Болгарии делал. Многих арестовали и в Советский Союз в лагеря отправили. А деда отпустили после проверки и больше не беспокоили. Он и гражданство болгарское получил, и дожил почти до девяноста лет. Царствие ему Небесное, хороший был человек.
Как оказалось, дед Георгия был не единственным белоэмигрантом в здешних краях.
Потом я узнала,что в Подвисе тоже долгие годы жил русский белоэмигрант. Звали его Василий. Здешние старики до сих пор помнят этого человека- он держал в селе аптеку и бакалейную лавку и, когда сельские ребятишки приходили к нему за покупками, угощал их конфетами. Так его и называют до сих пор- "дядо Васил" или "Васил-руснак".А фамилии никто не помнит. Поселился Василий в Подвисе в начале двадцатых годов вместе с двумя маленькими внучками. Кроме внучек родных у Василия больше не было. Девочки потом выросли, уехали из села, а Василий здесь жил ещё долго.
В России белую эмиграцию начали романтизировать ещё в советские времена. Ох уж, все эти душещипательные песни под гитару на кухнях о "поручике Голицыне и корнете Оболенском".
Реальность же, как всегда, оказалась гораздо прозаичней.
Весной 1935 года по распоряжению Правительства Болгарии Дирекцией полиции был подготовлен аналитический доклад о положении русских эмигрантов в Болгарии. Согласно этому докладу, материалы которого давно находятся в открытом доступе, в Болгарии на тот момент проживало 18 209 русских эмигрантов. Из них примерно 92-93 % были работниками на фабриках, в рудниках и в сельском хозяйстве. Соответственно, 7-8 % являлись работниками умственного труда - врачами, священниками, торговцами, инженерами и т.д. Также в докладе отмечалось,что подавляющее большинство русских живёт в крайней нищете, но при этом они не создают проблем Болгарии и к ней лояльны.
Понятно, что численность русских эмигрантов в Болгарии менялась в течение сорока лет, с 1920-х по конец 1950-х, но в целом данные этого доклада, похоже, дают общую картину социального состава русской эмиграции тех времён.
Живший в Подвисе белоэмигрант Василий несомненно относился как раз к тем 7-8 % , которые имели образование. Говорят, что и обе его внучки получили в Белграде медицинское образование, стали врачами и потом забрали деда к себе, когда он совсем состарился. Так что могилы Васила-руснака на местном кладбище нет. А вот его самого и конфеты, которыми он угощал здешнюю ребятню, местные старики помнят отлично. "О, бонбони"...
Впрочем, на русских эмигрантов в обязательном порядке составлялись полицейские досье. Так что и досье Васила-руснака должно быть в местном полицейском архиве или архиве МВР. Меня-то туда вряд ли допустят, а вот нашу заведующую музеем Подвиса Цонку Димову- полагаю, без проблем. Надо попросить её, пусть запрос сделает. В конце-концов, дядо Васил с его аптекой и бакалейной лавкой - это тоже часть истории села.
И "бонбонки"у него, говорят, очень вкусные были.