Читаем брошюру "О культуре речи".
Каждое лето стараюсь разбирать свои бумажные завалы (наверное, они есть у всех филологов, профессиональная болезнь). Наткнулась на любопытную брошюру «О культуре речи» 1956 года. Выпущена в Минске обществом по распространению политических и научных знаний Белорусской ССР. Автор А. А. Корчагин, кандидат философских наук. Указано, что это стенограмма публичной лекции, прочитанной в Гомеле.
"О культуре речи", 1956 год
Первые страницы, понятно, посвящены XX съезду КПСС, «шестому пятилетнему плану», дальнейшему повышению, темпам роста, увеличению общего выпуска, улучшению качества и огромным задачам по подготовке. Эта часть брошюры, естественно, меня не увлекла.
Заинтересовало рассуждение о лексических нормах. Согласитесь, любопытно узнать, что считалось нормой в середине прошлого века. Какие слова (и формы слов) не рекомендовалось употреблять в обществе, что объявлялось признаком дурного тона или вовсе неприличным. Судите сами. Привожу небольшие цитаты из брошюры, курсивом даны мои комментарии.
Просторечия
«… не следует приветствовать широкое распространение таких слов, как «ладно», «пока» и т.д. В русском языке есть красивое слово «до свидания», точно выражающее то понятие, к которому оно относится, и нет необходимости заменять его каким-то недоговорённым «пока». Было бы желательно также ограничить употребление в речи слова «ладно», не говоря уже о производных от него словах «лады» и «нелады».
В современной речи слова «пока» и «ладно» воспринимаются как норма. Никому и в голову не придёт, что это некрасиво.
«Грубейшим нарушением лексических норм является употребление вульгарных и жаргонных слов и выражений. Это положение особенно нужно иметь в виду нашей молодёжи», ибо среди некоторой части её ещё бытую такого рода языковые «перлы»: «оболтус», «барахло», «шамать», «плёвое дело», «жить на большой», «дать пять», «катись колбасой», «не мешало бы порубать», «уплетать за обе щёки». Нет никакой необходимости использовать в речи эти слова и выражения. Они уродуют наш красивый и благозвучный язык».
Интересно, что означает выражение «жить на большой»? Поиски в Интернете ни к чему не привели. В словаре фразеологизмов тоже ничего нет. Спросила у мамы (она 1948 года рождения) – она никогда такого сочетания не слышала. Наверное, выражение имеет смысл «жить в полную силу», «по полной программе», «на всю катушку» (это, конечно, тоже просторечия).
Фразеологизм «уплетать за обе щёки» сейчас вполне употребим и, мне кажется, утратил вульгарный оттенок.
Интересна судьба выражения «дай пять», которое в последние годы получило широкое распространение. Во время массовых гуляний, на спортивных соревнованиях часто можно видеть волонтёров с гигантской «ладошкой». Приложить свою раскрытую ладонь к такой «пятерне», «дать пять» – значит поприветствовать, продемонстрировать расположение, открытость, принять предлагаемую дружбу. Обычно такой ритуал сопровождается улыбкой.
Сквернословие
«Сквернословие подлежит разбирательству советского суда, органов прокуратуры и милиции, как явление хулиганства… Сквернословие представляет собой пережиток прошлого. В наше время оно встречается главным образом в речи морально разложившихся элементов, воров, жуликов и других представителей уголовного мира».
Увы, сегодня сквернословие цветёт пышным цветом. Нецензурные слова встречаются отнюдь не в криминальной среде. Мат звучит в телепередачах (грешат этим не только «жёлтые» каналы). Его даже не всегда «запикивают»: всем нужен рейтинг. Мат звучит в кинофильмах и театральных постановках. Я не ханжа и понимаю, что иногда ненормативная лексика максимально точно и ярко передаёт суть дела, точнее, определённую эмоцию. Современные режиссёры добиваются правды жизни. Но очень хочется, чтобы погоня за матерщиной не была самоцелью и за «правдой жизни» была и художественная составляющая.
«Употребление нецензурных слов должно замыкаться кругом этих лиц (криминальных), однако в действительности дело обстоит не так. К нашему великому огорчению, сквернословие бытует не только в среде уголовных преступников, но и среди некоторой части молодёжи и даже таких людей, которые занимают немалые должностные посты».
Смелое утверждение. И тоже – ничего не изменилось.
«Сквернословие свидетельствует о низком культурном уровне человека…. Коллектив советских людей, широкая общественность, каждый честных труженик с презрением относится к осквернителям нашей священной сокровищницы – великого русского языка».
Да, сокровищницу нашу разграбили основательно. Вот только презрения "широкая общественность" выказывает всё меньше. Далеко не каждый известный человек публично осудит сквернословие. Боятся популярность растерять. А с собой договориться можно. Или нет?
Уважаемые читатели! Напишите, пожалуйста, что думаете о современных нормах культуры речи вы. Поговорим?