Найти тему
Virginia Beowulf English

7 способов выкинуть лишнее в английском предложении

Оглавление
• No need, thank you! Should be ok.

Так вышло, что у кучи английских фраз вроде THANK YOU нет подлежащего. Конечно, ничто не мешает вам сказать I THANK YOU. Но в разговорной речи – всё по принципу: «Выкинь лишнее!»

По большому счёту, сократить можно вообще что угодно, просто рубанув предложение по левому краю. Получится вот так:

1. Без подлежащего

То есть с тем самым subject drop’ом. Иногда это называют diary drop, потому что встречается – угадайте где:

• Got up late this morning. Went to the chemist to buy a pregnancy test.
• Those were exciting days. Lived in a little shotgun house. Worked in the oil business, started my own.

Бывает на открытках, в телеграммах и смсках:

• Visited the castle yesterday. Wish you were here.
• Please attend first night my new play. Will hold two tickets for you.

И даже в официальном регистре – в резюме или на пачках с печеньками:

• Came up with a new idea that improved the production process.
• Contains nuts.

2. Связки и вспомогательные глаголы в довесок к подлежащему – тоже лишнее

• (I have) Been there, (I have) done that.
• (I will) See you soon.
• (Are you) Coming for a drink?
• (Have you) Seen the paper today?
• (There is) No need to get upset about it.

Кстати, это прикольно работает в tag questions, когда подлежащее таки вылезает в концовке:

• Arsed it up, didn’t I?
• Fooled you, did he?

3. Можно отсечь артикль

• (A) Fine friend you turned out to be!
• (The) Cat’s been sick everywhere.
• (The) Watergate affair just won’t go away.
• (Is the) Post here yet?

4. Или обойтись без притяжательных местоимений

• Bill, (your) wife’s on the phone!
• (My) girlfriend wants to go to the mountains this year.

5. В условных не обязателен IF

• (If) You make a promise to a man, you shake his hand.
• (If you) Ever get to Japan, look me up.
• (If) Milk prices ever go down, I might start drinking the stuff again.

6. Не стесняйтесь изъять предлоги

• (Of) Course you can!
• (At) Cherry blossom time the Japanese take a picnic and go view the blooms.
• (As) Far as I can tell there’s nothing to his claim.

7. Или вспомните про CLIPPING

Если очень торопитесь:

• ‘Spect so. (= I expect so).

Готово! Вы – мастер минимализма. Не забывайте поделиться своим кунг-фу, репостнув эту запись.

Где ещё узнать про малоизвестные стороны английского? Можно записаться к нам на бесплатный пробный урок и позаниматься с одним из наших преподавателей когда и где удобно: прямо в школе в Москве или онлайн. Там этого в разы больше.