Найти в Дзене

Медведь на самом деле не медведь

В древние времена люди пользовались так называемыми эвфемизмами – словами-заменителями, так как считалось, что если назвать зверя его именем, тут-то он и появится (исконного названия медведя в русском языке не сохранилось, мы знаем только греческое – arktos, латинское – ursus и некоторые другие). «Медведь» же буквально означает «мед едящий», «медоед». У этого зверя есть и другие эвфемистические названия – Мишка, Потапыч, Топтыгин и т. д.

В интернете есть ложный, по мнению большинства ученых, слух, что настоящее имя медведя – Бер или Берл.

На самом же деле это очередной эвфемизм. В церковнославянском «бьрние» или «брение» – «глина», «грязь», отсюда слово «бурый». «Бер» в смысле «бурый» мог быть более ранним эвфемизмом, чем «медведь». Жаль, но настоящее имя зверя не сохранилось, наши предки всё время придумывали новые эвфемизмы, а старые запрещали, отсюда и пошла путаница.

Кстати, изначально «берлога» – по мнению слависта Макса Фасмера – не «логово Бера (Бурого)», а «грязное убежище», «скверная постель».

Подписывайтесь на канал в Телеграме, там уже больше 5 тысяч читателей: https://vk.cc/9CaXxP