Найти в Дзене
Психология на кухне

Что японцу трудно - за русского делает Бог

Язык народа, как маленький ребенок в семье - простодушно выдает с головой тайны его психологии :)
В Японии, если незнакомец делает тебе что-то хорошее, тем самым, он взваливает на тебя непрошенное бремя долга. Поэтому, слово "аригато", которое у нас переводят как "спасибо", дословно означает "трудная вещь". По сути, говоря "аригато", японец сообщает: "ну вот, сделал мою жизнь чутка труднее, теперь я все время буду помнить, что я еще и твой должник, оно мне надо?" А теперь сравните с нашим "спасибо", дословно означающим "спаси тебя Бог". Там, где японец считает должником себя самого, русский говорит: "за меня с тобой расплатится Бог"!
Ловко мы устроились?

Язык народа, как маленький ребенок в семье - простодушно выдает с головой тайны его психологии :)
В Японии, если незнакомец делает тебе что-то хорошее, тем самым, он взваливает на тебя непрошенное бремя долга. Поэтому, слово "аригато", которое у нас переводят как "спасибо", дословно означает "трудная вещь". По сути, говоря "аригато", японец сообщает: "ну вот, сделал мою жизнь чутка труднее, теперь я все время буду помнить, что я еще и твой должник, оно мне надо?"

Вот моя шея, навесьте мне еще одно обязательство
Вот моя шея, навесьте мне еще одно обязательство

А теперь сравните с нашим "спасибо", дословно означающим "спаси тебя Бог". Там, где японец считает должником себя самого, русский говорит: "за меня с тобой расплатится Бог"!

Не парься, браток, я поработаю за тебя!
Не парься, браток, я поработаю за тебя!


Ловко мы устроились?