Найти в Дзене
Борис Новицкий

Древнерусские корни ключевых глаголов английского языка

Невероятно? Ключевые глаголы английского языка имеют древнерусские корни! Таких глаголов около полусотни. А глаголы – это одухотворение любого языка. Покажу здесь часть таких глаголов.

Но прежде немного обязательной фактологии. Кто знаком с азами лингвистики знает, что изначальный язык, от которого произошли языки Западной Европы, был полногласным, как современный русский и древний санскрит. Все гласные в словах произносились, давая языку музыкальную певучесть.

В русском также сохранилось свободное ударение. Тысячи лет назад оно еще имелось в языке первых обитателей Британии. Но куда подевалось полногласие и свободное ударение из современного английского? Почему сегодня язык англичан – это некая каша из невообразимых звуков. Как это произошло? Где окончания, суффиксы, приставки, которые прежде в нем присутствовали?

Начиналось всё просто. Более 2 тысяч лет назад до нашей эры под влиянием неких пришельцев, принявшихся осваивать местный полногласный язык, ударение в предковом языке англичан перешло на первый слог. В результате окончания слов оказались в безударном положении и ослабли – суффиксы и окончания, которые прежде играли свою роль, отпали.

Но и это еще не все. Изменилось произношение всех прежних согласных. Звуки упростились до современных невообразимых для нас межзубных. Так мы пришли к современному английскому, в словаре которого с трудом угадывается его древний прарусский костяк. Но от внимательного взгляда его не скрыть. Начнем с «трудных» глаголов.

Run (бежать). Казалось бы, русского соответствия этому слову не найти. Но в нашем замечательном, золотом языке так много синонимов, что нельзя не заметить такого слова, как ринуть. Ринуться, это: броситься стремглав, быстро побежать. Смысл английского и русского слова идентичен. Когда сравниваешь такие слова, то заглядываешь в такие глубины русского языка, что дух захватывает. А ведь ринуть – это и реять, и река. На староанглийском это слово rinnan. На санскрите – rinati (поток, направление). Все слова связаны с бегом воды. Так, на латыни rivus «поток, ручей».

И еще несколько великолепных примеров.

Вот, связанные с речью слова, отличающие человека разумного – говорить, толковать. В английском угадываются легко.

TALK (говорить) – это уже древнерусское ТОЛК-овать.

Есть еще слово кричать – CRY (край).

BLAB (болтать). И здесь в русском языке легко отыскивается его синоним балаболить. Как оно образовалось? Правильно – ослабление окончания и усечение суффикса! Балаб-олить – Блаб.

КРУШИТЬ, сокрушать, громить → crush (КРШ → CRSH).

ДЕЛИТЬ, доля, часть → deal (ДЛ → DL). [Из др. англ. dæl часть, доля, количество. Из др. англ. dælan. Др. фр. del, голл. deel, готск. dails часть, делить, (церк.-слав. delu делить, лит. dalis)].

ДУМАТЬ, судить → deem (ДМ → DM). [Др. англ. deman, др. фриз. dema судить, сред. голл doemen, др. сканд. dœma, др. верхнегерм. tuomen, гот. domjan].

ДРЕМАТЬdream (ДРМ → DRM). [Сер. 13 в., вероятно, связано с др. сканд. draumr, дат. drøm, шв. dröm, др.сакс. drom, др.фриз. dram сон, голл. Droom.]. ДРЕМать, ДРЁМа, взДРЕМнуть. Во всех скандинавских словах один корень – ДРМ.

ЕСТЬ eat. [От пракорня *ed- «есть, кушать, еда» (авестийск. ad- есть, гр. edo ем; лат. edere есть; хетт. edmi ем, церк.слав. jasti есть, рус. jest' есть;]. На Руси в деревнях до последнего времени говорили «исть»! Так, кто у кого заимствовал! Корень *ed – типичный корень современного русского слова «ед-а».

ИЗВРАТИТЬ, выворачивать → evert. [1530-е, от лат. ex «из» + vertere «ВЕРТЕТЬ»]. Буквально: из-врат-ить.

ПЛЫТЬfleet (ПЛТ→FLT). [Др. англ. fleotan «плыть, течь, плавать» (с 1200 г.). Чередование П→F ( Закон Гримма).

ГРАБИТЬ, захватить → grab (ГРБ → GRB). Grab –, грабить. (Др. англ. græppian схватить, санскр. grbhnati схватить, др.перс. grab- захват, церк.слав. grabiti грабить].

СОСТОЯТЬ consist. [1520-е, от лат. consistere стоять. Комбинир. форма com + sistere поместить, stare стоять]. Буквально: совместно стоять, или со-стоять.

СОВПАДАТЬ - converge . [1690-е, из поздн.лат. convergere от com (con-) «с, вместе» + vergere (вертеть)]. Буквально: поворачивать вместе.

ЧЕРТИТЬchart (ЧРТ → CHRT). Черты и резы.: (Прѣжде ѹбо словѣне не имѣхѫ писменъ. нѫ чрътами и рѣзами чьтѣхѫ и гатаахѫ погани сѫще) Черноризец Храбр «О письменах».

ЖЕВАТЬ → chew (ЖВ → CHW). [Др. англ. ceowan грызть, жевать, от корня *gyeu- (жев-): церк. слав. živo – жевать, литов. žiaunos челюсти, перс. javidan жевать)].

ГОЛОСИТЬ, Звать → call. (ГЛ → CLL). [Сер.13 в., взывать; призывать, звать, звонить, (сред. голл. kallen говорить,), от пракорня *gal- (гол-) «звать, кричать». Санскр. garhati оплакивать, голосить; др. англ. clacu оскорблять; церк. слав. glasu, glagolu].

ЗНАТЬcan (мочь, уметь, знать) (ЗН → CN). [Др. англ. cunnan знать, мочь, (др.фриз. kanna «узнать, знать», нем. kennen знать), от пракорня *gno- знать. Санскр. jna- (жна-) знать; авест. zainti- знание, церк. слав. znati, рус. znat; лат. gnoscere, гр. gnosis знание; др.ирл. gnath].

ИСКАТЬ, спрашивать, сыск, – ask. иСКать (СК → SK) → aSK. [Др.анг. ascian спрашивать, спросить, от более раннего ahsian (др.сакс. escon, др.фриз. askia требовать спрашивать, др.верхненм. eiscon), (источник также санскрит icchati искать, желать, церк.мслав. iskati, лит. ieškau, ieškoti искать).].

ОТВЕРНУТЬ, отвращать, предотвратить – avert. [Сер.15 в., «поворачивать (что-то) прочь», от др.фр. avertir (12 в.), от лат. avertere «отвернуть, отчуждать» от ab «от» + vertere вертеть. От пракорня русов *VERT- (верт-)]. Буквально: «ат-вернуть».

И в заключение еще два слова связанные с едой, пищей.

COOK (варить, кухарка). Это известное всем нам с детства слово – КУХ-арить. Чередование «х-к»

FEED (питать, кормить). Это ПИТ-ать, где произошло известное чередование «п – f».

Но и это еще не все глаголы.

Когда узнаешь такие подробности из истории английских слов, начинаешь понимать его непростую эволюцию: из полногласного языка прарусов, первых обитателей Европы, до современного английского пиджина. Не пугайтесь незнакомых терминов. Только загляните в справочники и много становится еще более интересным. Я еще не останавливался на массированном влиянии латинского на английскую лексику. А это вообще – море удивления и восхищения нашим великим и могучим родным языком. Но об этом позже.

Подписывайтесь на канал, комментируйте, ставьте лайки.

Подробнее об этом в моей книге "Когда Британия не знала английского?

Санкт-Петербург, Невский пр. 66. Книжная лавка писателей: https://lavkapisateley.spb.ru/

Другие мои материалы по ссылке: zen.yandex.ru/bonorus