«Я видел русов… Каждый из них имеет топор,
меч и нож, и со всем этим он не расстаётся.
Мечи их плоские, бороздчатые, франкские».
Ибн-Фадлан о русах (921—922 гг.)
Миф о том, что русы были вооружены франкскими мечами, был развенчан еще в 1953 году советским ученым, археологом Колчиным Б. А. в книге «Черная металлургия и металлообработка в Древней Руси» [1, с. 138—139]. Миф родился от неверного перевода одной фразы из сочинения арабского автора Ибн-Фадлана, известного у нас под названием «Путешествие Ибн-Фадлана на Волгу» [2]. Ибн-Фадлан — посол халифа Муктадира в Волжскую Булгарию в начале X века (922 г.) в рассказе о своем путешествии в Великие Болгары, описывает вооружение русов, которое в русском переводе Ковалевского А. П. (1939 г.) выглядит следующим образом: «Мечи их плоские, с бороздками, франкские» [2, с. 78].
Колчин Б. А., проанализировав перевод слова «франкские», справедливо отмечал, что «Ибн-Фадлан едва ли знал о местных центрах производства мечей в Европе (а как мы знаем, их было множество во Франции, Германии, Скандинавии, Италии и, конечно, на Руси), а хотел лишь только отметить, что эти мечи не восточной, а европейской работы» [1, с. 139]. Сам Ковалевский А. П. в Примечании 784 аргументирует свой перевод следующим образом: «Слово „франки“ у арабских авторов еще до Крестовых походов обозначало европейцев в более широком смысле. Поэтому Френ и переводил „von europäischer Arbeit (efrandschije) “. У Rasm. тоже Francici (Europaei). Но A. Zeki Validi считает, что „под Faranğ, известными своими мечами, следует понимать собственно франков, а не европейцев вообще, как это делали Френ и другие“…» [2, с. 131, прим. 784]. В этой цитате упоминается российский востоковед-арабист, академик Френ Х. Д. (1782—1851), который перевел в 1823 году на немецкий язык фрагменты книги Ибн-Фадлана из «Географического словаря» арабского энциклопедиста XIII века Йакута (Якута) ар-Руми, и авторитетный российский востоковед-тюрколог, лидер башкирского национально-освободительного движения (1917—1920 гг.) Ахмед Заки Валиди (Валидов) (1890—1970), эмигрировавший из России в 1923 году. В этом же 1923 году в Мешхеде (Иран) он обнаружил манускрипт XIII века (MS 5229), содержащий полный список текста сочинения Ибн-Фадлана.
Ковалевский А. П. в Примечании 784 цитирует известную работу Ахмед Заки Валиди «Германские мечи в арабских источниках IX — XI вв.» (Die Schwerter der Germanen nach arabischen Berichten des 9—11 Jahrhunderts.), написанную им в Германии в 1936 году [ 3 ]. Ахмед Заки Валиди полагал, что до Крестовых походов под словом Faranğ понимались европейцы вообще, а после — конкретно франки (германские племена), но Первый крестовый поход состоялся в 1096—1099 гг., т. е. практически на рубеже XI — XII вв., а Ибн-Фадлан путешествовал в начале X века (922 г.), поэтому данное предположение неверно и неважно какой смысл вкладывал в слово Faranğ переписчик работы Ибн-Фадлана в XIII веке. Поэтому мы согласны с выводом Колчина Б. А.: о том, что «… более верный по смыслу перевод этого места из Ибн-Фадлана таков: «Мечи их плоские, с бороздками (долами), европейские (европейского типа» [1, с. 139].
Все это в полной мере относится и к переводу в работе Ахмед Заки Валиди «Германские мечи в арабских источниках IX — XI вв.» трудов других арабских авторов, например, трактата багдадского философа ал-Кинди «О различных видах мечей и железе хороших клинков и о местностях, по которым они называются», посвященном халифу Мутасиму (833—841 гг.). Процитируем перевод Ахмед Заки Валиди трактата ал-Кинди уже на русском по Кирпичникову А. Н. (выделение жирным шрифтом — В.С.): «Кинди пишет, что мечи Рума (Византии) сделаны из мягкого железа, стройны и просты, не имеют долов. Франкские и слиманские клинки выкованы из материала, составленного из мягкого железа (nermāhen) и стали (šāburaqān). Франкские мечи широки у рукояти и узки у острия, имеют широкий дол, который выглядит как чистый речной поток. Их Дамаск (ğaūhar) по рисунку похож на редкий узор табаристанской ткани. В верхней части этих мечей находятся полумесяцы или кресты, иногда „отверстия“, выложенные латунью или золотом. Слиманские мечи похожи на франкские. Их декорация (речь идет, очевидно, о рисунке узора на клинке) более мелкая (тонкая) блестящая и редкого искусства. Они равномерной ширины, острия их не округлы, и редко когда полоса суживается по направлению к острию. Слиманские мечи не имели изображений и крестов. Их рукояти (sīlān) похожи на йеменские и франкские, последние, однако, более богатые. В сущности франкские и слиманские мечи одинаковы» [4].
Все слова «франкские» в данной цитате, выделенные нами жирным шрифтом, следует читать как «мечи европейского типа». А последняя фраза этой цитаты, с учетом того, что Ибн Руста называет народ, владевший слиманскими (сулайманскими) мечами — русами (903—913 гг.), корректно должна быть переведена следующим образом: «В сущности мечи европейского типа и русские мечи одинаковы».
Неточный перевод слов Ибн-Фадлана о «франкских» мечах русов активно использовался сторонниками «Норманской» теории как авторитетное свидетельство средневекового очевидца, подтверждающее ее верность.
Литература
1. Колчин Б. А. Черная металлургия и металлообработка в Древней Руси (Домонгольский период). Материалы и исследования по археологии СССР. №32. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1953. — 257 с.
2. Путешествие Ибн-Фадлана на Волгу. Перевод и комментарий под ред. Академика И. Ю. Крачковского. — Москва-Ленинград, издательство Академии наук СССР, 1939. — 193 с.
3. A. Zaki Validi. Die Schwerter der Germanen nach arabischen Berichten des 9—11 Jahrhunderts. Zeitschrift der deutschen morgenlandischen Gesellschaft. Bd. 90, Heft I, N.F. Bd..15, Leipzig 1936, pp. 19—37.
4. Кирпичников А. Н. Древнерусское оружие. Выпуск первый. Мечи и сабли IX—XIII вв. — Москва-Ленинград: Издательство «Наука», 1966. — 176 с.
Статьи по теме:
ИСТОРИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ МЕЧЕЙ: "Каролингские" мечи ковали русские кузнецы
Подписывайтесь на канал
Читайте книгу: Смирнов В.Н. Тайны русских мечей (2019)