Найти тему

Страна Чудес глазами Виктора Чижикова - 1

Вот уже дважды мои читатели вспоминали "Алису в Стране Чудес", которая печаталась в "Пионере". Одна в комментариях с нежностью вспоминала перевод Заходера, другой - журнальные рисунки художника, фамилии которого он не запомнил, а иллюстрации помнил всю жизнь.

Обоим читателям я пообещал поискать эту публикацию. Выполняю обещанное.

Как оказалось, "пионерская" журнальная публикация кэроловской "Алисы" свела вместе великого переводчика Бориса Заходера и не менее великого детского иллюстратора Виктора Чижикова.

Как вспоминал потом сам художник, почти полвека назад Заходер позвонил ему и прокричал в трубку:

Эта иллюстрация наглядно показывает, что Заходер иногда троллил даже сам себя. Здесь явный намек на  знаменитые "Батюшки мои!" в заходеровском переводе "Винни Пуха". Те самые, за которые тогда еще начинающий переводчик Борис Заходер огрёб люлей от тогдашнего классика Корнея Чуковского - какие, мол, в английской сказке могут быть "батюшки"?!
Эта иллюстрация наглядно показывает, что Заходер иногда троллил даже сам себя. Здесь явный намек на знаменитые "Батюшки мои!" в заходеровском переводе "Винни Пуха". Те самые, за которые тогда еще начинающий переводчик Борис Заходер огрёб люлей от тогдашнего классика Корнея Чуковского - какие, мол, в английской сказке могут быть "батюшки"?!

"Витя! Ты сейчас занят? Бросай любую работу! Надо срочно сделать рисунки к "Алисе" для журнала "Пионер"!"

-3

А что фамилия художника художника забылась - ничего странного. "Алиса" с этими иллюстрациями практически никогда не издавалась.

-4

В СССР была странная практика - иллюстрации, сделанные для журнальной публикации книги, никогда не использовались в изданных книгах.

-5

Как мы увидим, не помогла даже громкая слава Виктора Чижикова, который был и остается одним из самых известных и любимых детских иллюстраторов.

-6
-7

Советские издания приключений Алисы, как правило, выходили с иллюстрациями Геннадия Калиновского, которые были не хуже чижиковских, но - совершенно другими.

-8

Годы шли, и старые иллюстрации из журнала "Пионер" за прошедшие десятилетия практически забылись.

-9

Вспомнили о них только в новые времена.

-10

Впервые книга "Алиса в Стране Чудес" с иллюстрациями Виктора Чижикова была издана через 41 год после их создания.

-11

В 2012 году издательство "Лабиринт Пресс" выпустила это издание в своей серии детской художественной литературы "Открой книгу!".

-12

К сожалению, стремясь угодить сегодняшнему балованному потребителю, издатели попросили художника раскрасить черно-белые рисунки, не преминув сообщить об это об этом даже в аннотации: "Настоящее издание "Алисы..." уникально: специально для него Виктор Чижиков сделал иллюстрации цветными, а некоторые и вовсе перерисовал".

-13

Сказался ли возраст художника или просто созданные под черно-белую печать рисунки "воспротивились" раскраске - но по общему мнению цветная версия этих рисунков оказалась много хуже оригинальной черно-белой с цветными вставками.

Рисунки, сделанные Чижиковым в 36 лет, на пике творческой формы, так и оставались спрятанными в тех старых номерах "Пионера" и в сеть, сколько мне известно, никогда не выкладывались.

Мне кажется, они достойны того, чтобы все их увидели. В этом постинге я выкладываю рисунки из журнала "Пионер" № 12 за 1971 год. Поскольку "Алиса..." печаталась в четырех номерах журнала, впереди у нас еще три выпуска. Второй выпуск здесь. Третий - здесь. Четвертая выкладка - здесь.

-14

А закончу я словами Виктора Чижикова: "Как каждый актер мечтает сыграть роль Гамлета, так каждый художник мечтает сделать рисунки к книге Льюиса Кэррола "Алиса в Стране чудес". Я сыграл своего Гамлета, а вот удалась ли мне эта роль - судить вам".

-15

_____________

На всякий случай напоминаю - если вы меня лайкаете, подписываетесь на мой канал, а также рекомендуете меня своим друзьям - это меня очень радует.