В Чехии нет моря, поэтому ее не так часто рассматривают как вариант для летнего отдыха. А вот и зря. Каждый посетивший эту страну сразу же окунается в море. В море впечатлений! Говорим по-чешски Взять хотя бы чешский язык. Хоть я и являюсь человеком, изучавшим этот язык, но иногда некоторые слова и меня вводили в ступор. К примеру, не каждый из нас при слове «Рotraviny» (потравины) подумает, что речь идет об обычных продуктах, слово «Pohanka» (поганка) – не дает ассоциаций с гречкой, собственно как оно переводится. «Okurka» (окурка) – это не возмущение, что везде окурки валяются, а обычный огурец. А если вы зашли в булочную и увидели «čerstvý» (черствый) хлеб, то не переживайте, этот хлеб самый свежий. Умный человек – это «chytrý»(хытрый), а хитрый – mazaný (мазаный). Убыток в чешском языке обозначается как «škoda», и вот мне теперь интересно, это как-то связано с одноименным названием автомобиля? Карловы Вары – жемчужина Чехии Минутка лингвистического занудства окончена. Так что же мо