Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Сара Сейфетдинова

Ганто или Меч самурая (часть 19)

И, казалось бы, верные люди предают. Много лет служивший во дворце казначей, оказывается, не смог удержаться от соблазна и на протяжении нескольких лет воровал ценности и деньги. Накопив изрядное состояние, он решил бежать, так как сегун стал догадываться о причастности главного казначея к хищениям. Но доказательств не было. Казначей бежал, прихватив с собой золото. Старый и хитрый, он почуял, что оставаться в родной стране нельзя. В далеком порту его ждал корабль, готовый отвезти его через море, в страну Когурё. Но до нее еще надо было добраться… Бегство тоже обстояло хитро. Казначей с охраной якобы взялся проверить сборы налогов в соседней провинции. Богатая свита вышла за ворота дворца, чтобы никогда не возвращаться. Прошло три дня, прежде чем стало ясно, что казначей движется к северо-восточному берегу. Всему помешали быстрые ноги Ганто. Получив задание на поимку – он со скоростью беговой лошади двинулся следом. -Ганто, этой ошибки я себе никогда не прощу. От этого человека постр

И, казалось бы, верные люди предают. Много лет служивший во дворце казначей, оказывается, не смог удержаться от соблазна и на протяжении нескольких лет воровал ценности и деньги. Накопив изрядное состояние, он решил бежать, так как сегун стал догадываться о причастности главного казначея к хищениям. Но доказательств не было.

Казначей бежал, прихватив с собой золото. Старый и хитрый, он почуял, что оставаться в родной стране нельзя. В далеком порту его ждал корабль, готовый отвезти его через море, в страну Когурё. Но до нее еще надо было добраться…

Бегство тоже обстояло хитро. Казначей с охраной якобы взялся проверить сборы налогов в соседней провинции. Богатая свита вышла за ворота дворца, чтобы никогда не возвращаться.

Прошло три дня, прежде чем стало ясно, что казначей движется к северо-восточному берегу.

Всему помешали быстрые ноги Ганто. Получив задание на поимку – он со скоростью беговой лошади двинулся следом.

-Ганто, этой ошибки я себе никогда не прощу. От этого человека пострадали многие. Я проведу расследование его деятельности. Просто найди его и убей. Но в доказательство его смерти я хочу увидеть его голову! Хочу лично убедиться, что этот гад мертв!

Ганто дали маленькую корзинку для головы. Он туго притянул ее веревкой за левым плечом.

В путь!

Ноги вынесли его за ворота Столицы и помчали далеко на северо-восток. У казначея было почти три дня форы. Но Ганто внутренне чувствовал, что успеет. Он никогда не ошибался, доверяя своим чувствам.

На протяжении долгого бега он как будто проваливался в сон, тяжкий и муторный. Внешние чувства при этом жили. Только к концу второго дня он позволил себе кратковременный отдых. Свита у казначея была большая и со всеми не передерешься, если вымотаешься раньше времени.

К полудню третьего дня он встретил разведывательный конный разъезд, который наблюдал большую свиту несколько часов назад.

-Эти люди свернули с дороги и двинулись полем, - сказал разведчик и махнул рукой в сторону холмистой равнины.- Видно они чуют погоню.

Ганто понял, что может не успеть. Напрямую к морю было гораздо быстрее, чем по дороге. Он прибавил ходу.

Он полдня несся по зеленому полю, сминая травы крепкими ногами. Ветер свистел в его ушах.

Уже очень близко…

Он увидел крохотные точки на горизонте. Час ходьбы, не меньше. Можно не успеть. А если они еще выставят заградотряд…

Ганто подстегнул внутренний обмен веществ. Пот градом полился по обычно сухому лицу. Быстрее!!

Точки увеличивались на глазах. Наконец, постоянно оглядывающиеся назад беглецы увидели мчащуюся гигантскими прыжками фигурку. Ганто смог смутно разглядеть их лица.

-Выставить стражу! Быстрее несите паланкин с хозяином! Усилить бдительность!

Приказы посыпались, как горох.

Выносливые слуги сменились, подставив плечи под богато украшенные носилки, и трусцой побежали к спасительной синей полоске моря, укрытой за далеким  хвойным лесом. Им осталось бежать совсем чуть-чуть. Миль семь по холмистой местности, обегая возвышенности. Ганто же брал все холмы в лоб, с разбегу.

…Они выставили всего одного копейщика. Но он встал так удачно, что преследователь мог потерять энергию и инерцию. А времени на следующий разбег уже не оставалось. Ганто хотел с ходу срубить его, но тяжелый, плотный копейщик встал левым боком к нему. Ганто был все ближе. Противник провел длинным копьем по низу, пытаясь сбить бегущего с ног. Ганто высоко подпрыгнул и сделал широченную отмашку мечом вправо и слегка задел кончиком чужую шею. Просто порез. Но нельзя останавливаться. Казначей уходит. Каждая минута дорога!

Ганто добавил ходу. Пускай остается в живых… Тот попытался напоследок ткнуть копьем в удаляющуюся спину, но реакция была слишком запоздалой. Он так и остался стоять в одиночестве, зажимая шею рукой. Он – единственный, кто остался в живых после этой стремительной погони. На него просто не было времени.

Солнце ярко светило над полями. Человек, в котором не было ничего человеческого, мчался вперед. Мили проносились под его ногами. Безумные потоки Земли окружали его и стегали его ноги.

Богатый паланкин скрылся за холмом. На его вершине Ганто ждали трое.

«Вы стоите слишком близко друг к другу…Так вы будете мешать сами себе»… Меч прорубается сквозь тело не успевшего защититься паренька. Тяжелая рукоятка врезается в челюсть седоусого ветерана. Третий замешкался, не зная, что предпринять. Удар кулаком в живот плюс огромная инерция выбивает из него дух. Ганто уже в ста шагах от еще падающих мертвецов. В двухстах. В трехстах…

Дорога внизу… Понятно. Решили теперь по ней! Но и мне будет легче.

Ганто ощутил крылья за спиной, когда сбегал с возвышенности.

В лицо ударил запах соли. Шум моря достиг ушей. Дорога шла вдоль берега. До преследуемых мили две, не больше. Острое зрение Ганто различает лица, постоянно поворачивающиеся к нему. Они в страхе. Засверкали вытащенные из ножен клинки. Они поняли, что без боя им не уйти. А паланкин двинул дальше.

Человек тридцать-сорок. Нормально…

Как дьявол, он врубился в смешанную толпу, раздавая удары. Он сбавил бег, понимая, что до паланкина недалеко, и что все выжившие быстро добегут до него, если Ганто захочет разобраться в первую очередь с ним. Они будут только мешать.

Стража была разжиревшей и никчемной. Она запаниковала, когда с десяток человек рухнуло на пыльную дорогу. «Как же вы медленно деретесь… Когда-то вы были сухими и твердыми. Теперь даже дышите с трудом…»

Почти половина развернулась и бросилась бежать. Ганто тигром прыгал на спины трусов и рубил их. Крики и стоны. Дорога усыпалась трупами. Пыль смешалась с кровью. Начальник отряда с отчаянием наблюдал за быстрой смертью своих людей. Он умер последним.

Ганто потратил минуты две-три. Не больше.

Паланкин за это время ушел под тень деревьев, растущих вдоль дороги. Море шумело совсем близко.

Преследователь не стал проецировать поток энергии и не стал бежать, как взбешенный конь. Но и медлить он не стал. Дорога пошла по берегу. Белая точка паланкина стала ближе и обрела формы. Бежавшие позади слуги выбились из сил. Это было хорошо видно. Спустя несколько мгновений донесся их гомон и причитания. Тяжело нагруженные, они еле шевелились.  Все волокли увесистые узлы и короба.

…Он нагнал их под тенью высоких сосен. Запах соленого моря и горькой смолы приятно смешивался в ноздрях.

-Ну, вот и все!

Процессия остановилась. Потные, запыхавшиеся люди повернули головы назад.

Их преследователь стоял метрах в двухстах за их спинами. Далее бежать не было смысла. Оставалось только драться. Или умереть. И неважно, что до борта корабля, готового отвезти их отсюда меньше мили. Этого корабля как будто нет.

Белый паланкин поставили на дорогу. Слуги сгрудились вокруг хозяина.

Ганто только сейчас увидел ошибку казначея. Его паланкин волокли собственные телохранители. То есть они не бежали рядом. Они именно несли несколько миль чертов паланкин вместо вымотавшихся слуг. Разумеется, телохранители устали. Что ж…это только на руку.

-Что вы смотрите?! Убейте же его! Ну же!! – Завизжал сидящий в паланкине седобородый старик. Сам он даже не поднялся со своего креслица, накрытого шелком.

Телохранители, далеко не свежие, обнажили клинки. Но Ганто оценил их способности. Будь они не такими уставшими – они бы убили его. Казначей за деньги купил лучших бойцов, каких только смог найти. И те дрались мощно и быстро.

Всего их было четверо. Один сразу напоролся на острие меча с разбегу и рухнул, держась за кровоточащий живот. Одного нет… Остальные трое умели драться сообща: Один прикрывает другого. Очень хорошая защита, если умеешь как! Они так и летали вокруг, пытаясь запутать, запугать, обмануть. Очень опасно. Но они не были свежими. В конце концов краткая вспышка бойцовской ярости утонула в потоке усталости. А Ганто мог беспрерывно черпать необходимые силы.

Широкими взмахами он отбросил их от себя и заставил их мешать друг другу. Удары посыпались по неуспевающим блокироваться врагам.

Молодой телохранитель рухнул. В начале драки он улыбался. Это был очень хороший боец. Чрезвычайно талантливый. Но любовь к деньгам заставила его бросить родную школу. Краткий недостаток знания привел его к бесславному концу.

Второй был акробатом. Дрался он копьем. Он совершал высокие прыжки и бил сверху, мягко прокатывался по земле и старался ранить снизу. Танцор – назвал его про себя Ганто.

Через три минуты Танцор свалился в зеленую траву. У него не хватило умения резко, как кот, извернуться назад и ударить вслепую по спине противника. А вот Ганто это умел. И он дотянулся до спины Танцора.

Остался последний. Старый ветеран с сальными седыми космами, наверняка участвовавший во всех значительных битвах последнего десятилетия. Весь квадратный. Он уже пожил. И умирать ему было не жаль. Ганто победил своей звериной выносливостью. Он вытерпел все атаки. И улыбнувшись, нанес несмертельный удар кончиком меча в лоб. Это один из тех ударов, которые заставляют стушевываться даже опытных бойцов.  Лезвие разрезало область над левой бровью и глаз тут же ослеп от струи крови. Пока боец менял стойку и быстро вытирал локтем бежавшую кровь, Ганто поднырнул под уставший меч и пронзил своим клинком врага насквозь. Потом вырвал меч из ослабевшей руки умирающего и так же жестоко воткнул его ему в грудь.

Пробитый двумя мечами противник согнулся, но Ганто не дал ему упасть. Перехватив рукоятки мечей накрест на манер гигантской вилки, он с неимоверным усилием, рывком, поднял тяжелое тело над головой на клинках. Противник умер в страшных мучениях.

Мышцы спины вибрировали. Мелко дрожали вытянутые над головой руки. Он отбросил тяжелое тело.

…Нервная дрожь пробежала по спине Ганто. Все-таки он долго дрался. Это были очень хорошие, сильные бойцы! На теле у него было несколько неопасных порезов. Он снова почувствовал вкус победы!

Широким взмахом он смахнул чужую кровь с клинка и с торжествующей улыбкой повернулся к казначею. Тот сидел смертельно бледный. Такого он никогда не видел. Десятки человек погибли от рук одного человека.

«Ну почему я не подкупил его? Надо было обратить внимание на этого оборванца раньше!» - пронеслось в голове предателя.

Ганто сделал первый шаг в его сторону…

-Пожалуйста, не убивай меня!

Старик сидел в паланкине, не сдвигаясь с места. Он не пытался бежать. Страх парализовал его. Смертельно-бледное лицо позеленело при виде маленькой корзинки, висящей за плечом Ганто. Он понял, что это для его головы.

-Деньги!! Кидайте деньги! – Закричал он.

Слуги, с ужасом смотревшие на происходящее, как будто пробудились, развязали руками и зубами узлы и стали горстями кидать под ноги шагающего Ганто золотые монеты, драгоценные камни и ценности.

…Грязные босые ноги ступали по острым граням сапфиров и изумрудов. Он даже не взглянул на них. Только залитое чужой, засыхающей кровью лицо скривилось в недоброй улыбке. Как будто заулыбался спящий на ядре планеты дракон. неприятно и страшно.

-Нет! Не надо!!!

Глаза бывшего казначея обезумели.  Он закрыл лицо руками, защищаясь от неминуемого.

Ганто быстро ударил крест-накрест, а потом склонился над мертвецом и отделил седую голову от тела и положил ее в корзинку. Сегун увидит доказательство…

Он закинул корзинку за плечо, прошел мимо лежавших ниц слуг, боявшихся даже дышать, и постепенно взял разбег для далекого броска домой.

Прибывшие через несколько дней дворцовые агенты собрали все с земли. Все золото осталось лежать в пыли. Сбежавшие слуги казначея не взяли ни монетки.