Ошибка #1 Забываем про артикли a и the В русском языке артиклей нет, поэтому в английском мы часто путаемся и ставим артикль там, где не нужно, или вовсе его пропускаем. Не легче и от того, что артиклей два – определённый и неопределённый, поди разберись, какой использовать. Хорошая новость: когда пишем, у нас есть преимущество — можно, не торопясь, перепроверить текст на ошибки (когда мы говорим, нужно соображать быстро). Поэтому, перед тем как отправить письмо, взгляни на него ещё раз, помня о правилах: I had an orange for lunch. — На обед я съел апельсин. (Какой-то один апельсин). The orange was delicious. — Апельсин был вкусный. (Тот самый апельсин, который я съел на обед). Это базовый принцип, который точно сделает твой текст лучше. Об остальных правилах рассказывает наш преподаватель Настя Ивбуле на интенсиве «Английский: те самые основы». Настя закончила американской университет по специальности лингвистика и сдала экзамены TOE