Найти тему
Питер Оз.

Мужские Игры. Акт III. Дураки умирают по средам.

По мотивам фильма "Сыщик" режиссёра Кеннета Браны.
По мотивам фильма "Сыщик" режиссёра Кеннета Браны.

За домом Каретников и Танкчов идут возле грядок и парников. Каретников что-то, жестикулируя, объясняет Танкчову.

Каретников. Прежде всего, вам нужно будет залезть в дом. Сделать вы это сможете вон там. (Указывает наверх – там, на крыше, имеется небольшое окно.) Главное, не заденьте сигнализацию. Вы её увидите, когда начнёте лезть – маленькая такая бесцветная ерундовина. Но для начала проникните через соседний участок. Там сейчас никого нет, а забор обычный. С него легко можно перемахнуть на мою часть территории. Потом аккуратненько находите в гараже перчатки, лестницу и лезете наверх. Разбиваете окно сбоку на крыше и проникаете внутрь. Крадёте ожерелье, уходите тем же путём. Я в это время мирно сплю в кабинете на первом этаже под снотворным, без которого не могу обходиться. У меня рецепт от врача даже есть. (Улыбается.) Видите? Всё просто.

Танкчов. Подождите, а сигнализация?

Каретников. Разбейте окно так, чтобы не задеть.

Танкчов. Стоп-стоп. А может, я зайду с окна первого этажа?

Каретников. Нет, так будет выглядеть не слишком естественно. Получится, что в ваших действиях нет логики, ведь сейф на втором этаже. Вся соль в том, что вы знаете, где он. В противном случае, вы – просто случайный вор, который забрёл в богатый коттедж. Тогда получается, вы не знаете, где самое ценное лежит. А как узнать? (Смотрит внимательно на Танкчова.) Правильно! У хозяина дома, то бишь меня! А я под снотворным! Патовая ситуация. Тогда вам либо придётся перевернуть всё вверх дном, либо будить меня, но при любом раскладе, по идее, это должно привести к небольшой потасовке. Тут сложно всё продумать и проконтролировать так, чтобы никто не придрался. Нам это не с руки. А теперь представим, что вы умный вор. Вы же умный вор, правда? Вы прекрасно осведомлены о сейфе, о снотворном, обо всём. Вы делаете всё тихо, чисто, аккуратно так, чтобы дистанцироваться от меня. Вам понятно?

Танкчов. Подождите, тогда получится, что вас ограбил кто-то из знакомых…

Каретников. Вас это волнует? (Хватает его за плечо.) Не переживайте. Никто не пострадает. Доказательств же не будет.

Молчание.

Танкчов задумчиво смотрит на крышу.

Каретников (ехидно). Слушайте, я, кажется, догадался! Вы, что, высоты боитесь? (Хлопает по плечу.) Да, ладно, не трусьте, скоро вы станете богачом!

Танкчов. Ну, да. (Задумчиво.) Такое ощущение, что я продаю себя.

Каретников. А разве нет? Каждый из нас ищет в жизни цену, за которую он захочет себя продать. Просто делайте, что говорят и всё будет хорошо. (Куда-то уходит.)

Танкчов (ему в след). А за сколько вы продали себя?

Каретников возвращается с двумя переговорными устройствами.

Каретников (будто ничего не услышав). Вот, возьмите. (Протягивает одно из устройств.) Наденьте на ухо. (Танкчов надевает.) Вам идет. (Показывает большой палец.) Недавно купил на чёрном рынке. Китайское барахло. Ловит ни к чёрту, но на таком расстоянии сойдёт. (Указывает на расположенные по бокам забора видеокамеры.) Я буду следить за вами с их помощью. Когда приедет полиция, скажу, что они были сломаны. (Указывает на соседний участок.) Приступайте. И помните: всё должно быть натурально, иначе оба загремим под фанфары.

Каретников и Танкчов идут к воротам. Каретников их отпирает, и очень серьёзный Танкчов проходит в них. Довольный Каретников запирает ворота. Быстрым шагом, чуть ли не вприпрыжку, идёт к дому.

В каморке с пультом видеонаблюдения Каретников садится в кресло. Весело надевает наушник на правое ухо, играючи включает систему наблюдения и, развалившись, с удовольствием смотрит на экран.

На улице начинает постепенно темнеть.

Каретников. Итак, приём. Вы меня слышите?

Танкчов (из наушника). Да, приём. (Секунда.) Вы не сказали, что тут крапива.

Каретников (смеясь про себя). Извините, я думал, её выкосили.

Танкчов пробирается сквозь заросли крапивы к забору. На руках – белые специальные перчатки. На лице – отвращение.

Танкчов (злясь). Ну да, ну да. Крапиву сложно не заметить. (Смотрит на джинсы, видит колючку и останавливается). А это ещё что?

Каретников смотрит на это через экран монитора.

Каретников (смеясь). Это вообще-то…

Танкчов (с экрана). Во что я ввязался!

Каретников (взглянув на часы). Терпение, мой друг, терпение. Совсем немного осталось. (Улыбается).

Тем временем Танкчов добирается до обычного деревянного забора. Он лезет по нему, ругаясь, так как джинсами задевает острый край. Он уже почти перелезает.

Каретников (там же). Осторожно, не заденьте сигнализацию. Она очень чувствительна на повышенные звуковые частоты.

Танкчов слышит это через наушник и чуть не падает.

Танкчов (пытаясь сохранить спокойствие). Что?

Каретников (там же). Повышенные звуковые частоты. Или волны. Сигнализация, установленная у меня дома, очень чувствительна к ним. Не знаю, как всё устроено – подробности у разработчика…

Танкчов (пытаясь перелезть забор). Да, б**ть, это понятно! Обязательно говорить об этом сейчас!

Танкчов всё же перелезает через забор. Идёт за лестницей в гараж.

Каретников (делает вид, что вспомнил). Ой, извините, я забыл. Сигнализацию я всегда, когда дома, отключаю.

Танкчов (саркастически). А вдруг к вам кто-то заберётся?

Каретников. Типа вас?

Танкчов (не очень довольно). Вроде того.

Кареников. Да кому я нужен!

Танкчов. Что-то это больно грустно. Вы себя недооцениваете. А всё же вдруг?

Каретников (голос в наушнике). Ну-у, на этот случай у меня… (Каретников смотрит в монитор.) … есть духовое ружьё.

Через монитор видно, как Танчов проникает в гараж и выносит оттуда лестницу.

Каретников. Забирайтесь на крышу.

Танкчов лезет по лестнице на крышу. В последний момент лестница кривится и чуть не подает. Танкчов успевает прыгнуть на крышу.

Танкчов. Это уже слишком. Когда я соглашался, всё выглядело не так ужасно.

Каретников (в наушниках). Так и есть, просто стечение обстоятельств. Продолжайте. Пока Станиславский говорит: «Верю».

Танкчов. Надо было всё же идти через окно на первом этаже. (Неожиданно.) И как мы не подумали о двери!

Каретников (у монитора, ехидно). И, правда! Я тоже как-то забыл про дверь. Но это даже к лучшему! Не забывайте: всё должно быть натурально. А так нам пришлось бы взламывать дверь. Вы это умеете? (Не дождавшись ответа.) И я нет. Тогда нас начали бы подозревать. А так… Я уже объяснял. (После паузы.) Вперёд и с песней!

Танчов лезет по крыше и достигает вентиляционного окна. Пробует его открыть. Ничего не выходит.

Танкчов. Оно не открывается.

Каретников. Конечно. Разбейте его.

Танкчов. Но…

Каретников. Давайте, разбивайте.

Танкчов локтем с третьей попытки разбивает окно. Осколки летят на пол. В это время Каретников поворачивается в кресле и, вскакивая, быстрым шагом направляется наверх. Он успевает как раз тогда, когда Танкчов прыгает из окна и приземляется в коридоре второго этажа. Прыгает не очень удачно – слегка подворачивает ногу.

Танкчов (видит стоящего перед ним Каретникова). Что дальше? Сразу к сейфу?

Он, ковыляя, направляется в спальню. Каретников за ним.

Они заходят в спальню. Танкчов хочет подойти к картине.

Каретников. Нет, нет. Сперва присядьте.

Танкчов. Зачем?

Каретников (указывая на лодыжку). У вас нога болит.

Танкчов (отмахиваясь). Ерунда. Завтра пройдёт.

Каретников. Нет, вы не поняли. У вас болит нога. Садитесь на кровать.

Танкчов садится.

Танкчов (непонимающе). И для чего?

Каретников. Только представьте: у вас болит нога, вы не довольны – всё идёт не по плану. Огорчение понятно, и тут вы решаете разгромить от злости всё вокруг. Затем вы берёте себя в руки, и уж тогда идёте к сейфу. Понятен план?

Танкчов (недоверчиво). Ладно.

Танкчов встаёт и с яростью опрокидывает картину с берёзами на пол.

Каретников. Аккуратнее! Реализм должен быть, но в пределах разумного.

Танкчов начинает погром. Летят простыни, подушки. Затем, из открытого гардероба падают на пол шапки, шарфы, платья, дублёнки. Каретников с удовольствием наблюдает за этим.

Каретников (вдоволь насмотревшись). Теперь можно к сейфу.

Танкчов обходит кровать и приближается к сейфу, останавливается, понимая, то, о чём сразу должен был подумать.

Танкчов. А какой код?

Каретников (удивлённо). Какой код?

Пауза.

Каретников (приближаясь). И тут вас услышал я.

Танкчов. Что это значит?

Каретников. Вы так шумели, что сумели разбудить меня. Я сплю в своём кабинете на первом этаже, вы знаете. Не стоит спать на супружеском ложе без жены. А вы так увлеклись, что не заметили, как я подошёл. И мне очень не по душе, что кто-то без моего ведома проник в дом. И я решаю преподать незваному гостю урок.

Танкчов. Какой?

Каретников (кровожадно). Сейчас узнаешь. (Бьёт Танкчова с размаху в живот).

Танкчов сгибается, но отвечает через несколько секунд тем же. В итоге оба в согнутом положении.

Каретников (придя в себя). Неплохо. Очень неплохо. (Продолжает). Силы равны. Вы понимаете, что силы равны и достаёте нож.

Танкчов. Нож???

Каретников. Нож. Обычный такой, складной, какие носят бандиты. (Достаёт из кармана маленький предмет и раздаётся характерный звук). Затем вы пытаетесь пырнуть меня.

Каретников делает выпад в сторону Танкчов. Тот уворачивается.

Танкчов (сжимая кулаки). Эй – эй, полегче. Я так начну отвечать.

Каретников. Не бойтесь, всё под контролем. (Продолжает). Понимая, что нож – не аргумент, вы достаёте пистолет.

Танкчов. Пистолет-то у меня откуда?

Каретников. Оттуда. (Достаёт из другого кармана пистолет).

Танкчов. Это уже не смешно.

Каретников. Как я вас понимаю. (Пытается резко ударить Танкчова, но он снова уворачивается).

Танкчов. Мы с вами так не договаривались.

Каретников. Та-та-та-та! Не забудьте, мы разыгрываем преступление. (Продолжает). Решив доказать серьёзность своих намерений, вы стреляете. Вот, к примеру, туда. (Целится и попадает в стену). Или туда. (Целится и попадает в портрет жены, стоящий на столике возле кровати). В яблочко!

Танкчов вздрагивает от выстрелов.

Танкчов (раздражённо). Может быть, хватит?

Каретников (улыбаясь). Точно. Что-то я увлёкся. (Опускает дуло пистолета.) Перейдём к кульминации. (Приглашает Танкчова сесть на постель, а сам располагается на корточках рядом.) Так вот. Вы напуганы, ужасно напуганы и, в страхе за свою никчёмную жизнь, называете мне код.

Танкчов (недоумевая). Подождите? Я называю вам код?

Каретников (закатив глаза). Нет. Я, в страхе за свою никчёмную жизнь, называю вам код. Понимаете?

Танкчов. То есть, я – это вы, а вы – это я? (После паузы.) Получается, я вас победил?

Каретников. Да, вы – это я, а я – это вы. И вы победили. (Недовольно.) Разобрались теперь?

Танкчов. Да. (Задумчиво.) Вы так завернули, что нить повествования немного потерялась.

Каретников. Да, признаю, просто я думал, что мы с вами мыслим на одной волне. Для меня это не игра.

Танкчов (серьёзно). Для меня тоже.

Каретников. Раз мы это выяснили, давайте продолжим. (После паузы.) Значит, так. Я (я – это теперь я, а вы – это теперь вы) безоружен, а у вас есть нож и пистолет. И это я открываю вам сейф.

Танкчов. Кажется, всё понял.

Каретников. Ну и чудненько. Открывайте сейф. Код 230598. Это день нашей свадьбы. Было так мило. (Мечтательно.)

Танкчов набирает код, и дверца сейфа открывается.

Танкчов. Так это правда.

Каретников. Конечно. Кладите ценности в карман.

Танкчов берёт ожерелье и кладёт его в карман. Озирается на деньги и видит под ними прозрачную папку. Кладёт деньги в другой карман, затем берёт и разворачивает папку. Его веки удивлённо поднимаются.

Танкчов. Это не документы на ожерелье. (Читает вслух.) «Дураки умирают по средам»? Каретников, что это значит?

Каретников (встав с корточек). А то и значит, что вы – дурак, а сегодня как раз среда. А это (указывает на папку) - рукопись моего нового романа.

Каретников поднимает на Танкчова пистолет.

Танкчов (тихо). Но как же наш план.

Каретников (серьёзно). Мой план. Его не существует. И скупщика не существует. И проблем с деньгами не существует. И вас в скором времени тоже не будет существовать. Вы станете такой же фикцией, как и всё остальное, что нужны были, дабы заманить вас в ловушку. Вы, мой друг, пришли на ужин к своей смерти.

Танкчов (грозно). Вы же понимаете, что я успею до вас добраться.

Каретников. Да, но и я успею сделать выстрел. И я не такой слабак, каким кажусь – могу уложить вас парой приёмов.

Танкчов. Ладно. Ваша взяла. (Деланно поднимает руки.) Думаете убить меня, а потом сказать полиции, что я пытался вас ограбить? (Потихоньку начинает сползать с постели.)

Вдруг откуда-то раздаётся звуковой сигнал. Мы видим, как на пульте слежения вибрирует смартфон.

Через секунду Танкчов беспомощно валиться на пол.

Танкчов (еле ворочая языком). Что… Что ты со мной сделал?

Каретников подходит к лежащему в конвульсиях Танкчову.

Каретников. Что я с тобой сделал? Это некорректный вопрос. Что вы сделали. Вы вторглись в чужую семью, вы вошли в чужую спальню и вы развлекались с чужой женой! Думали, это будет без последствий? Нет, сэр! Сегодня вы заплатите сполна. (Танкчов беспокойно озирается.) О, вы не отравлены, только парализованы на несколько часов. Помните ту бутыль, из которой пили?

Танкчов вспоминает, что только он пил из той бутылки, а ещё то, что Каретников выбросил ту бутылку и тщательно помыл его бокал.

Кареников (кивает). Вижу, всё поняли. Правда, из-за вина действие немного замедлилось, но это ничего. Зато я приготовил для вас шикарнейший аттракцион.

Танкчов (еле произнося слова). Вам всё… равно… не… не… сойдёт это с… рук… Ле…

Каретников (садится рядом с ним и смотрит прямо в глаза). А, точно, Лена. Она ведь знает, куда вы поехали! (Наклоняется очень близко к лицу Танкчова). Скажите, а чья идея поехать ко мне?

Танкчов. М-моя.

Каретников. А кто подтолкнул вас к этому?

До Танкчова начинает доходить. Каретников удовлетворённо смотрит на него.

Каретников. Она, конечно, в открытую вас не просила, но постоянно рассказывала, какой я плохой, нехороший и как она меня боится. Она повторяла это так часто и так убедительно, что в вас постепенно созрела уверенность в необходимости освободить её от сковывающих пут. Ведь она так это ждёт! Прямо так вас любит и желает стать законной супругой какого-то (с отвращением) массажиста?! Вы сами подумайте, какой это бред!

Танкчов лежит с отсутствующим выражением лица.

Каретников. Моя жена – значит моя! И она принадлежит мне, это вам ясно? Я не зря говорил, как ей без вас должно быть одиноко. Думаете, вы, правда, первый, кто был у неё за долгие-долгие годы нашей с ней совместной жизни? Да я сбился со счёта, скольких из них я закопал в лесу!

Танкчов начинает что-то невнятно мычать.

Каретников (продолжает). О, да, это наш гениальный ход. Она заводит роман на стороне, а потом ко мне приезжает какой-нибудь олух утолить мой голод. (Плотоядно скалит зубы.) Вам сегодня повезло. Выиграли место в первом ряду. (Внимательно смотрит на Танкчова.) Вижу, вам не всё понятно. Вижу на вашем лице немой вопрос. Зачем помогать такому монстру, как я? Потому что, как бы то ни было, Лена любит меня. Моя сестра любит меня.

У Танкчова раскрываются, насколько это возможно в его положении, глаза.

Каретников. Да, друг мой, Лена – моя сестра. Вы её паспорт видели? Зря, очень зря. Теперь эта ошибка будет стоить вам жизни.

У Танкчова темнеет в глазах.