Найти тему

Ariana_von_Kremser о романе Г. Л. Олди «Мессия очищает диск»: Карма как она есть

Лучшее произведение Г.Л. Олди из тех, что я читала. Смесь остросюжетного детектива и философского романа, местами совершенно невозможно оторваться. По нелепой случайности душа программиста после смерти попадает в тело ребенка, который живет в средневековом Китае. Колесо Сансары в Поднебесной стало повсеместно сбоить, и Закон Кармы (или Система, как его именует программист) помещает в одно бренное тельце по несколько душ. Программист быстро понимает, что в Системе завелся вирус, вот только как его остановить? А в это время в безумный Фэн бродит в подземельях Шаолиньского монастыря, зачем-то выводя на деревянном диске два иероглифа – «чистое» и «грязное»...

В «Мессии» прекрасно многое, начиная с языка. Верность антуражу – визитная карточка Олди. В тексте упоминается некая «обитель близ горы Сун», и лишь страницы через четыре понимаешь: это Шаолинь. Монахи сэн-бины одеты, конечно же, в кашью, как греки из «Герой должен быть один» беседуют в мегароне, а не в гостиной. Регулярно цитируют Сунь-Цзы и кучу поэтов и мыслителей. Разумеется, китайских. На фоне витьеватой речи сановников («Не соблаговолит ли прекрасная госпожа ответить на несколько вопросов ничтожного канцеляриста?») современный сленг программиста смотрятся особенно комично («Если только местные святоши и впрямь не сумели достичь такого уровня недеяния и заархивироваться, что в результате ими теперь не интересуется ни одна из кармических тест-программ вселенского макро-компа»).

Сказать честно, идея многочисленных перерождений меня успокаивает. Аналогичным утешением стал в свое время фильм «Кундун». Мол, не получилось что-то в этой жизни, так не беда -- получится в следующей. Спешить совершенно некуда. После прочтения «Мессии» аж помедитировать захотелось.

Еще я люблю Олди за юмор на фоне размышлений о морали. Судья Бао днем распутывает загадочное покушение, а ночью подрабатывает сторожем в местной преисподней, попутно осваивая адский аналог «Гугла». Когда семье Бао грозит опасность, его закадычный друг отправляет домочадцев в место, которое они описывают как рай. Но почему-то он находится во рту у осла, и чем ближе к заду животного – тем прекрасней.

А «Легенду о Кулаке» я приведу тут полностью, ибо комментарии излишни:

Шел монах за подаяньем,

Нес в руках горшок с геранью,

В сумке сутру махаянью

И на шее пять прыщей.

Повстречался с пьяной дрянью,

Тот облил монаха братью,

Отобрал горшок с геранью

И оставил без вещей.

И стоит монах весь драный,

И болят на сердце раны,

И щемит от горя прана,

И в желудке - ничего.

И ему в одежде рваной

Не добраться до нирваны

Из-за пьяного болвана,

Хинаяна мать его!

И монах решил покамест

Обратиться к Бодхидхарме,

Чтоб пожалиться пахану

На злосчастную судьбу,

И сказать, что если Дхарма

Не спасет его от хама,

То видал он эту карму

В черном поясе в гробу!

И сказал Дамо: - Монахи!

Ни к чему нам охи-ахи,

А нужны руками махи

Тем, кто с ними не знаком.

Пусть дрожат злодеи в страхе,

Мажут сопли по рубахе,

Кончат жизнь они на плахе

Под буддистским кулаком!

Патриархи в потных рясах -

Хватит дрыхнуть на матрасах,

Эй, бритоголовых массы,

Все вставайте, от и до!

Тот, чья морда станет красной,

Станет красным не напрасно,

Не от водки и от мяса,

А от праведных трудов!

Лупит палкой тощий старец

Восемь тигров, девять пьяниц,

Эй, засранец-иностранец,

Приезжай в наш монастырь!

Выкинь свой дорожный ранец,

Подключайся в общий танец,

Треснись, варвар, лбом о сланец,

Выйди в стойку и застынь!

Коль монаху плохо спится,

Бьет ладонью черепицу;

Коль монах задумал спиться -

Крошит гальку кулаком!

А приспичит утопиться -

Схватит боевую спицу,

Ткнёт во вражью ягодицу -

И с хандрою незнаком!

У кого духовный голод,

Входит в образ богомола

И дуэтом или соло

Точит острые ножи,

Кто душой и телом молод,

Тот хватает серп и молот,

Враг зарезан, враг расколот,

Враг бежит, бежит, бежит!

Шел монах за подаяньем,

Нес в руках горшок с геранью,

В сумке - палку с острой гранью,

Цеп трехзвенный и клевец.

Повстречался с пьяной дрянью,

Ухватил за шею дланью,

Оторвал башку баранью -

Тут и сказочке конец.

P.S. После прочтения книги один вопрос остался открытым: иероглифы на диске – это был намек на двоичный код или мне просто показалось???