Найти тему
Skype Deutsch

Как вежливость может быть невежливой

Сегодня я не буду рассказывать про поступление, вузы, книги и программы, сегодня я хочу рассказать про язык, про язык вообще, даже не про немецкий (побуду немного лингвистом))) И про то, как важно иметь чувство языка и чувство такта.

Если вы смотрели или читали "Пигмалион" то вам не нужно объяснять какую важную роль играет язык в нашей жизни. Основная его функция это коммуникация, передача информации, причем для правильного понимания, восприятия и интерпретации этой информации нам важен не только сам текст, но еще и контекст и подтекст. Разберем на примере.

Как-то я сидела в кафе и за соседний столик подсела молодая, приятная девушка, когда она делала заказ, она три раза обратилась к официанту со словами: "Будьте любезны...". Я поймала себя на мысли, что это хоть и вежливая, но несколько устаревшая конструкция и я никогда её не использую и что даже у носителей языка активный и пассивный словарный запас будут отличаться.

А теперь давайте разберем, как именно можно заказать кофе и какую эмоцию, какой посыл мы заложим в наше сообщение. Итак: Вы пришли в кафе, устали, у вас болит голова, поэтому не особо радостны и не улыбаетесь.

  1. - Вы готовы сделать заказ?

- Да, давайте-ка кофе и "Наполеон".

Здесь нет слова "пожалуйста", но наша просьба хотя и звучит несколько панибратски, но ничуть не оскорбительна и не агрессивна, в целом в ней заложен дружелюбный посыл. Клиент не пытается показать своё превосходство или высокомерие, общение происходит на "Вы", но почти на равных. Такой посетитель вполне может попросить совета официанта при заказе.

2. - Вы готовы сделать заказ?

- Да, можно мне кофе и "Наполеон"?

Считается, что конструкция со словом "можно" выдает некоторую неуверенность. Возможно, человек не знает сам, чего он хочет, не уверен стоит ли здесь брать "Наполеон", прошлый раз десерт был не очень... Однако, если убрать из этой фразу одно единственное слово "мне", фраза перестанет быть такой заискивающей и приобретет командные нотки .

3. - Вы готовы сделать заказ?

- Да, будьте любезны кофе и "Наполеон".

Несмотря на вежливую конструкцию, фраза звучит скорее агрессивно, чем благожелательно. Подчеркнуто вежливое обращение скорее заденет официанта, гость держит дистанцию и тем самым может стараться показать своё превосходство. Такой вряд ли будет спрашивать совета, ведь он считает себя на голову выше остальных и лучше знает что, к чему.

Вы можете понаблюдать за тем, как вы сами делаете заказ или ваши друзья. Какие конструкции при этом используются.

К чему я все это? и причем здесь немецкий?

Когда вы учите какое-то новое крутое/красивое/модное выражение сами (не из учебника): у блогера услышали, в инстаграме прочитали,в журнале увидели важно понимать не только его дословный перевод, но и стилистические особенности употребления и не бросаться из крайности в крайность. Так молодежный сленг при приеме на работу также не уместен как и высокопарный язык Гёте на шашлыках.

Будьте вежливы и учите немецкий!))

С наилучшими пожелания

Skype Deutsch