Найти тему
Языки северной Европы

Кельтские календари

Со славянскими названиями месяцев мы более-менее разобрались - самое время глянуть, что там у кельтов. Примеры будем брать из ирландского и валлийского, так как на них говорит наибольшее число людей и потому что хоть как-то знаком я именно с ними, а не с мэнком, бретонским или, там, корнуольским.

Кельтский воин. Картинка из интернета
Кельтский воин. Картинка из интернета

В отличие от тех же германцев, которые полностью перешли на римскую систему, кельтам удалось сохранить собственные названия месяцев, хоть и частично - все-таки влияние Империи на островах было очень и очень значительным.

Уэльс, например, так и вовсе был частью римской провинции Британия. Ирландцы (как и шотландцы) завоеваны не были, но есть свидетельства, что контакты с римлянами поддерживали. Кроме того, обе упомянутые нации достаточно давно приняли христианство - в Уэльс оно пришло (считается) в IV веке, в Ирландию - в V. Ну а так как проповедники были римлянами, то и вместе с новой религией в кельтские земли проникли и другие атрибуты имперской культуры.

Берега Ирландии. Фото из интернета
Берега Ирландии. Фото из интернета

В целом же кельтские календари заметно отличаются от других. Во-первых, кельты делили год на две половины: светлую, с мая по октябрь, и темную, с ноября по апрель. Новый год начинался в ноябре (тогда как у римлян, например, в марте). Да и сезоны они делили несколько иначе: к весенним месяцам относили февраль, март и апрель; к летним - май, июнь и июль; к осенним - август, сентябрь и октябрь, а к зимним - ноябрь, декабрь и январь.

Нужно отметить, что и в ирландском, и в валлийском есть как римские, так и собственные названия месяцев. Ирландцы заимствовали январь, февраль, март, апрель и июль; валлийцы, помимо перечисленного, еще и май с августом.

Перейдем к делу - рассмотрим, собственно, сами названия. Помимо самих слов я дам примерную транскрипцию и пояснение по этимологии.

Еще Ирландии. Оттуда же
Еще Ирландии. Оттуда же

Итак, ирландский (во всех случаях слово mí - "месяц") :

Январь - Mí Eanair - [янерь] - в честь римского бога Януса
Февраль - Mí Feabhra - [фяура] - в честь ритуала очищения, который у римлян назывался februa, по другим версиям - в честь Феба (Апполона)
Март - Mí Márta - [марта] - в честь римского бога войны, Марса
Апрель - Mí Aibreán - [айбрян] - в честь греческой Афродиты
Май - Mí Bealtaine - [бялтине] - в честь одноименного кельтского праздника, который проходит 1-е мая. Этот день вообще важен во многих культурах, и прежде чем стать днем весны и труда он был абсолютно языческим.
Июнь - Mí Meitheamh - [мейхяв] - "серединный месяц" - середина лета, середина года.
Июль - Mí Iúil - [йуль] - в честь Юлия Цезаря. До него у римлян он назывался просто Quintillis, то есть "пятый"
Август - Mí Lúnasa - [лунаса] - называется так, опять же, по языческому празднеству в честь бога Луга. Вообще, Lugh в современном ирландском читается как "Луй", но в нашей традиции он пишется через "г".
Сентябрь - Mí Meán Fomhair - [мян фоуерь] - "середина урожая".
Октябрь - Mí Deireadh Fomhair - [дейрях фоуерь] - "конец урожая"
Ноябрь - Mí na Samhna - [сауна] - еще один праздник, на сей раз - кельтский Новый год, известный сегодня как Хэллоуин.
Декабрь - Mí na Nollag - [ноллаг] - это, на самом деле, римское заимствование, хоть и очень искаженное: natalicia, что означает "день рождения". Имеется в виду, разумеется, Рождество Христово.
Столица Уэльса - Кардифф.
Столица Уэльса - Кардифф.

А теперь валлийский:

Январь - Ionawr - [йонаур] - см. выше.
Февраль - Chwefror - [хвеврор] - см. выше.
Март - Mawrth - [маурТ] - этимология см. выше; th - как в английском thin, thick, think, thank.
Апрель - Ebrill - [эбриЛЛ] - этимология см. выше; ll в валлийском читается очень сложно и непривычно: нужно попытаться произнести сразу "л", "х" и "щ" - что-то подобное.
Май - Mai - [май] - римское заимствование, либо в честь греческой богини Майи, либо в честь предков (от латинского maius - "большой" и maiores - "старшие").
Июнь - Mehefin - [мехевин] - "серединный месяц" - середина лета, середина года.
Июль - Gorffennaf - [горфеннав] - "конец лета"
Август - Awst - [ауст] - очень искаженное латинское augustus. В честь императора Августа, который хотел, чтобы у него тоже был собственный месяц, как у Юлия Цезаря. До появления современного названия, этот месяц назывался Sextillis - "шестой".
Сентябрь - Medi - [меди] - "жатва".
Октябрь - Hydref - [хюдрев] - просто "осень" - этим словом именуют и месяц, и весь сезон.
Ноябрь - Tachwedd - [тахвеД] - валлиское dd читается как английское th в словах this, that, with. Означает же сие слово "забой" (в смысле скота на зиму).
Декабрь - Rhagfyr - [рагвюр] - что-то вроде "сокращения" (в смысле укорачивания дня).

Таким образом, мы видим, что кельтский календарь (точнее, те названия месяцев, которые не были взяты из латыни) - во многом сельскохозяйственный, что роднит его со славянскими календарями. Кроме того, по крайней мере в ирландском - как и в римском - немало названий, связанных с религиозными праздниками.

Если понравилось - не забывайте поставить лайк, а может и подписаться, и скоро я напишу еще что-нибудь такое окололингвистическое.