«Мозг во сне» полезная книга. Андреа Рок хорошо раскрыла тему, приводя в книге множество научных фактов и открытий. Но мне лично не хватило точки зрения самого автора. Она будто рассказывает интересную историю, у меня даже иногда складывалось впечатление, что я читаю художественное произведение...сложилось ощущение, что она лишь пересказывает мысли других, красиво излагая нам историю чужих жизней и открытий, доводя до нашего сведения, что и кто сделал значимого для изучения сна.
Вопрос сновидений отлично изучен и доступно изложен в книге, но голос самого автора, как будто за кадром.
Что касается языка повествования, то он мне понятен, интересен и богат на красивые речевые обороты:
«Эти стремления порою возникают из «элементов дневного опыта», то есть из желаний осознанных, но неосуществленных, или из желаний, прорывающихся из области бессознательного, поскольку в состоянии сна внутренний цензор отпускает хватку».
«Ученые из таких, казалось бы, далеких друг от друга областей, как биохимия, аэронавтика, микробиология и робототехника, объединили свои усилия с нейрофизиологами и физиологами, дабы по кусочкам собрать мудреный пазл, именуемый спящим мозгом».
Автор умеет красиво излагать свои мысли, читать интересно и полезно, поскольку помимо новой информации мы обогащаем свой словарный запас. Что можно отнести к одной из моих излюбленных писательских практик. Нужно взять 6 книг и читать каждую не более 5 минут, выписывая интересные выражения или даже предложения целиком, тем самым пополняя свой словарный запас. Об этом подробнее буду говорить в следующих статьях на Яндекс.Дзен.
Еще немного окунемся в языковые особенности из самой книги. Как красиво автор преподносит информацию: «Если мозг функционирует нормально, мы видим сны каждую ночь, хотя потом припоминаем лишь малую долю этих разыгрываемых где-то в его глубинах спектаклей. Ученые разработали простой метод, способный улучшить запоминание сновидения, так что мы можем чаще заглядывать в это окошко с видом на наш мозг». Зачитаешься, не правда ли?!
Как человек безумно любящий русский язык, восхищаюсь искусным переводом.
Что же полезного мы узнаем из книги с точки зрения писателя:
- отличная подача исторических фактов в виде художественного повествования - фишка автора;
- умелое использование сравнительных конструкций, метафор и эпитетов;
- легкое восприятие текста, то есть нет перегруженности в предложениях.
Бесспорно, в книге есть масса полезной и интригующей информации. Если говорить о том, стоит ли ее читать, я скажу скорее да. Книга мне понравилась. Читала на одном дыхании, наслаждалась писательским талантом. С языковой точки зрения книга богата на красивые обороты и интересные сравнения. Можно многое взять на заметку и применять в своей писательской практике.