Продолжаю рассказывать о корейской грамматике, которую изучила. И сегодня звездой шоу-программы станет конструкция [V+기로 하다]. Что это и с чем её едят? Давайте разбираться:)
Данная конструкция переводится как "решить что-то сделать". Чтобы использовать её в своей речи, необходимо к первой основе глагола (без окончания 다), добавить окончание 기로 и поставить глагол 하다 в нужной форме. Обычно используют прошедшее время — "решиЛ".
Итак, перейдём к практике:
1. 저는 한국어를 배우기로 했어요. [чонын хангугорыль пэугиро хэссоё]
Я решила изучать корейский язык.
2. 이것은 맛있어 보이니까 먹기로 했어요. [игосын мащиссо поиникка могиро хэссоё]
Выглядит вкусно, поэтому я решила это съесть.
3. 이 노래를 아주 좋아하니까 춤추기로 했어요. [и норэрыль ачжу чоаханикка чхумчхугиро хэссоё]
Мне очень нравится эта песня, поэтому я решила потанцевать.
В двух последних примерах я также использовала грамматическую конструкцию [A/V+(으)니까]. О ней я подробнее рассказала в группе Вконтакте, которую веду вместе с сестрёнкой. Если интересно, обязательно загляните туда. Ссылка в шапке профиля.
А ещё в примере №2 я использовала конструкцию [A+어/아 보이다], о которой подробнее рассказывала в одной из предыдущих статей. Ознакомиться с ней Вы можете здесь.
На этой ноте я заканчиваю свою статью и хочу у Вас спросить. А что Вы решили сделать этим летом?)
Если Вам понравилась данная статья, не забывайте ставить пальчики вверх 👍 и подписываться на мой канал. Будет интересно 😇