Это моя любимая славянская шутка: если вы спросите француза: «Что вы хотите для своей страны?», Француз скажет: «Я желаю своей стране поэзии Рембо, красоты Парижа, величия Наполеона». Если вы спросите немца: «Что вы хотите для своей страны?», Немец скажет: «Я желаю для своей страны величия Гете, Вагнера, философского прозрения Ницше». Если вы спросите русского, «Чего вы хотите от своей страны?» - то вам ответят. - « Чтобы корова моего соседа умерла!»
Конечно Россия это Толстой, Чехов, первая собака и человек в космосе, но большинство западных стран считают что Россия выглядит немного отсталой по сравнению с ее более искушенными европейскими соседями, на мойвзгляд причиной этого то, что Ренессанс и Просвещение полностью обошли Россию стороной. Никто не пришел, чтобы передать её населению знания просвещённой Европы. В этом, как правило, виноваты обширные пространства страны и ужасный холодный климат - судьба России определена её географией и погодой.
Это может объяснить, почему Россия, будь то царская, советская или современная, так тепло относиться к гражданским правам и свободам, своему правительству и верховенству закона, и почему Запад всегда смотрел на Россию свысока, независимо от ее достижений. У нации, подарившей нам Пушкина, Достоевского, Чайковского и Эрмитаж, есть повод для гордости.
Если ситуация в России настолько специфична сама по себе, почему Ревизор - несомненно, самая русская из русских пьес - настолько универсальна практически для всех стран и народов цивилизованного мира?
Одна из причин - это совершенно оригинальная идея пьесы. Несчастного ревизора никто не воспринимает за влиятельного правительственного чиновника из кучки коррумпированных чиновников маленькогоуездного города. Другая причина заключается в том, что ее персонажи узнаваемы для любого человека в любой стране любого возраста, который когда-либо посещал собственных чиновников, и встречался с элитами которые имеют завышенное самомнение.
Я впервые прочитал Ревизора в колледже еще в конце 1970-х годов. Наш театральный кружек исполнил версию Питера Раби, адаптированную для театра Гатри. Я сыграл «Судью» в этом спектакле, и, как знают любители театра, нет ничего более убедительного, чем старик, изображенный студентом из колледжа с густой сединой в волосах. Но я знал, что в первый раз, 30 лет назад, в Ревизоре Гоголь столкнулся с одной из великих комических ситуаций - наравне с ситуациями в Volpone, Tartuffe, The Importance of Being Earnest, The Man Who Came to Dinner и The Odd Couple .
Позже, когда я стал драматургом и начал писать перевод, мне часто хотелось, чтобы у меня была возможность поставить Ревизора на сцене . Так что иметь возможность написать сценарий пьесы для художественного руководителя Guthrie Джо Доулинга в 2008 году было настоящим подарком судьбы. Это был год выборов, поэтому я уверен, что некоторые из зрителей спросят: «Актуален ли Ревизор в наши дни?»
Ответ - да, конечно. Но это не значит, что сценарий был написан в 2012 году. Если бы я применил Гоголевскую пьессу, скажем, в Вашингтоне, и переделал ее героев в узнаваемые современные персонажи Джона Бонера, Джо Байдена и Мишель Бахман,то у зрителей не возникнет проблем с установлением связи между русскими захолустьями 30-х годов и надзорным комитетом Палаты представителей.
И последнее: мне еще предстоит побывать в России. Я всегда хотел поехать туда, и я надеюсь когда-нибудь увидеть Москву и Санкт-Петербург. Но я вырос в Стеубенвилле, штат Огайо, городе, настолько коррумпированном, что в ночь после выборов мэра мой отец ездил в центр города, чтобы посмотреть, как помошники шерифа сваливают урны для голосования в реку Огайо. «Это традиция», - объяснил он.
Так что, возможно, гоголевская Россия совсем не так далеко от нас...