— Шервудский лес у всех ассоциируется с Робин Гудом.
— Не «Робин Гудом», а «Робином Гудом». Это же имя.
Кто из участников этого диалога на самом деле прав? Давайте разбираться.
В русском языке мы склоняем имя и фамилию. Никто не скажет «с Вася Топоровым» и «без Дональд Трампа». И логика, конечно, подсказывает, что имя Робин должно подчиняться этому же правилу.
Но не всё так просто.
В русском языке сложилась традиция использовать некоторые иностранные имена и фамилии как неразрывные единицы.
Например:
Вальтер Скотт,
Жюль Верн,
Майн Рид.
В этом случае фамилии без имён в русском языке практически не используются. Скорее всего, большинство не сразу поймёт, о каком Риде или Скотте идёт речь, если не назвать имена. Некий Гуд тоже вызовет вопросы. Зато Робин Гуд (как неразрывная единица) знаком почти каждому.
В результате такого тесного единства имени и фамилии сложилась традиция склонять только фамилию (чаще односложную), а имя оставлять в именительном падеже.
Таким образом, имя может склоняться, а может и не склоняться, что не будет ошибкой.
Правильно:
с Робин Гудом.
Такой вариант указан и в Словаре собственных имён Ф. Л. Агеенко.